"connexion entre" - Traduction Français en Arabe

    • صلة بين
        
    • علاقة بين
        
    • رابط بين
        
    • اتصال بين
        
    Il doit y avoir une connexion entre ces trois là, Pete. Open Subtitles يجب أن يكون هناك صلة بين الثلاثة يا بييت
    Tu as pu trouver une connexion entre le pasteur Harrison, Open Subtitles هل كنتِ قادرة على أيجاد أي صلة بين القس هاريسون و
    Tu penses qu'il y a une connexion entre le meurtre et le coup monté contre moi ? Open Subtitles أتظن أن هنالك صلة بين جريمة القتل والتلفيق عليّ؟
    Penses-tu qu'il y a une connexion entre les deux massacres ? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكن أن تكون هناك علاقة بين المذبحتين؟
    Ecoute, je vais me renseigner, voir si je ne peux pas trouver une connexion entre l'agent d'assurances et le mystérieux docteur. Open Subtitles إستمع، سأبحث مجدداً وأرى إذا كان هناك أيّ علاقة بين وكيل التأمين والطبيب سأهاتفكَ لاحقاً
    On essayait de trouver une connexion entre les deux, et jusque-là tout ce qu'on a c'est vous. Open Subtitles كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن كل ما نملكه هو أنت
    Nous en sommes à nouveau à essayer de trouver la connexion entre ces 2 gars. Open Subtitles سنعود إلى محاولة إيجاد صلة بين هذين الرجلين
    Nous essayons de trouver une connexion entre les agresseurs et l'homme qui a assassiné votre ex-mari. Open Subtitles نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق
    Nous essayons de trouver une connexion entre les agresseurs et l'homme qui a assassiné votre ex-mari. Open Subtitles نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق
    On a besoin d'une connexion entre Bembenek et la remise à zéro du point de relais. Open Subtitles نريد صلة بين بيمبينك والتعديل لتلك السيارة المسروقة
    Cherche une connexion entre Cyrus et McClintock... Open Subtitles ابحث عن صلة بين سايروس و مكلينتوك
    Aucune connexion entre ces 2 là ? Open Subtitles هل هناك أي صلة بين هاذان الاثنان؟
    Vous voyez une connexion entre ce type et Raj ? Open Subtitles هل ترى أي صلة بين هذا الرجل وراج؟ نعم.
    Je n'ai trouvé aucune connexion entre Stacy et James Wilcox, le photographe d'A.R. qui s'est introduit dans la Maison Blanche. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي صلة بين (ستايسي) و(جيمس ويلكوكس) مصور "الرساله" الذي اقتحم البيت الأبيض
    En cherchant une connexion entre les meurtres passés et présents de Lakewood, je devais m'interroger sur le masque de Brandon. Open Subtitles إذن، بحثًا عن صلة بين جرائم قتل الماضي والحاضر ببلدة (لايكوود)، اضطررت للتساؤل حيال قناع (براندون).
    Il n'y a toujours aucune connexion entre Branson et Rachel. Open Subtitles لا تزال ليست هناك صلة بين (برانسون) و(رايتشيل).
    Je veux dire, s'il y a une connexion entre le père de Chase et le complot contre le tien, je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles إن كانت هناك صلة بين والد (تشايس) والتلفيق لأبيك فلا أعلم ما هي.
    La connexion entre Skylar Greene et Steeve Owen ce n'est pas une coïncidence. Open Subtitles هناك علاقة بين سكايلر جرين وستيف أوين وهذا ليس صدفة
    De manière générale, il faut limiter les renvois intérieurs du projet afin d'éviter que l'absence de renvoi dans un cas donné puisse être utilisée, dans un autre cas, comme preuve de l'absence de connexion entre tel article et tel autre. UN وعلى العموم، ينبغي الحد من الإشارات الداخلية لمشاريع المواد لتفادي اتخاذ عدم وجود إشارة في حالة معينة دليلا على عدم وجود علاقة بين مادة وأخرى في حالة أخرى.
    Voyez s'il y a une connexion entre Schramm et notre mystérieux client. Ici. Open Subtitles لنرى إذا ما كانت هناك علاقة بين شرام)، وعميلنا الغامض.
    Donc, on ne peut pas trouver de connexion entre Sam et Anita ou entre aucun d'eux et notre victime. Open Subtitles إذن لا يُمكننا إيجاد رابط بين (سام) و(أنيتا)، أو بين أيّ واحدٍ منهما مع ضحيّتنا.
    Si c'est une connexion entre ici et l'endroit où ils sont allés, ils pourront le détecter. Open Subtitles إذا كان حقا اتصال بين هنا وحيثما ذهبوا، ينبغي أن تكون قادرة على الكشف عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus