Les estimations annuelles de la superficie consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan ont augmenté pendant quatre années consécutives. | UN | وزادت التقديرات السنوية للمساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان لأربع سنوات متتابعة. |
La superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan a diminué de près d'un cinquième en 2008. | UN | ونقص إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان بمقدار الخمس تقريبا في عام 2008. |
La Colombie a estimé que la superficie nette consacrée à la culture du pavot à opium était de 714 hectares en 2007, à l'exclusion de celle des cultures éradiquées (375 hectares). | UN | وأشارت تقديرات كولومبيا إلى أن المساحة الصافية المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2007 بلغت 714 هكتاراً بدون المساحات المبادة التي بلغت 375 هكتاراً. |
Le Rapport mondial sur les drogues de 2006 mentionne également qu'en 2005, la superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium a encore diminué de 26 %. | UN | ويشير تقرير المخدرات العالمي لعام 2006 أيضا أنه في سنة 2005، تقلصت المساحة الإجمالية للأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة إضافية قدرها 26 في المائة. |
En 2010, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le monde - 195 700 hectares environ - a légèrement augmenté par rapport à 2009. | UN | وفي عام 2010، بلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على الصعيد العالمي 700 195 هكتار، مما يمثل زيادة طفيفة مقارنة بعام 2009. |
À l'échelle mondiale, la superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en 2007 était de 235 700 ha environ, soit 17 % de plus qu'en 2006 (201 000 ha). | UN | وعالميا، بلغ إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نحو غير مشروع في عام 2007 حوالي 700 235 هكتار، بزيادة قدرها 17 في المائة بالمقارنة بعام 2006 (000 201 هكتار). |
8. En République démocratique populaire lao, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a reculé de 26 800 hectares en 1998 à 1 600 hectares en 2008, soit une baisse de 94 %. | UN | 8- وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، تقلصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون من 800 26 هكتار في عام 1998 إلى 600 1 هكتار في عام 2008، أي بنقصان قدره 94 في المائة. |
En 2010, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le monde - 195 700 hectares environ - a légèrement augmenté par rapport à 2009. | UN | 6- وبلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نطاق العالم في عام ٢٠١٠ نحو 700 195 هكتار، بزيادة طفيفة عمّا كانت عليه في عام ٢٠٠٩. |
15. En République démocratique populaire lao, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a augmenté, passant, selon les estimations, de 4 100 ha en 2011 à 6 800 ha en 2012. | UN | 15- وفي جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية ازدادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون من 100 4 هكتار في عام 2011 إلى ما يقدر بـ 800 6 هكتار في عام 2012. |
14. En République démocratique populaire lao, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a augmenté, passant, selon les estimations, de 4 100 ha en 2011 à 6 800 ha en 2012. | UN | 14- وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ازدادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون من 100 4 هكتار في عام 2011 إلى ما يقدر بـ 800 6 هكتار في عام 2012. |
Ce niveau reste certes très bas par rapport au niveau record de 1996, mais la superficie consacrée à la culture du pavot à opium en 2012 (51 000 ha) est beaucoup plus importante que celle enregistrée en 2006 (21 500 ha). | UN | ورغم أنَّ المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ميانمار في عام 2012، ومقدارها 000 51 هكتار، لا تزال ضئيلةً مقارنةً بالذروة التي بَلَغَتْها في عام 1996، فهي كانت أكبر كثيراً من المساحة المسجَّلة في عام 2006 ومقدارها 500 21 هكتار. |
14. En République démocratique populaire lao, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a augmenté, passant de 4 100 ha en 2011 à environ 6 800 ha en 2012. | UN | 14- وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ازدادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون من 100 4 هكتار في عام 2011 إلى ما يقدَّر بـ800 6 هكتار في عام 2012. |
Le chiffre pour 2007 représente 36 % de la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le pays cette année-là. | UN | 000 50 في عام 2006 و000 70 في عام 2007.() وكان هذا الرقم في عام 2007 يعادل 36 في المائة من المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ذلك البلد خلال ذلك العام. |
10. En 2009, la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le monde a chuté à environ 181 400 ha, soit une diminution de 15 % par rapport à 2008 (213 000 ha). | UN | 10- تقلّصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2009 في العالم إلى ما يقدّر بنحو 400 181 هكتار، أي نقصان بنسبة 15 في المائة مقارنة بمستوى عام 2008 (000 213 هكتار). |
7. La superficie consacrée à la culture du pavot à opium au Myanmar a fortement baissé ces dernières années, tombant de 130 300 hectares en 1998 à 21 500 hectares en 2006 (soit une baisse de 83 %). | UN | 7- وشهدت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ميانمار نقصاناً كبيراً على مر السنين، إذ تقلصت من 300 130 هكتار في عام 1998 إلى 500 21 هكتار في عام 2006 (أي بنقصان قدره 83 في المائة). |
Notant les progrès accomplis par l'Afghanistan dans la mise en œuvre de sa Stratégie nationale de lutte contre la drogue, notamment le fait que le nombre de provinces exemptes de pavot à opium est passé de 13 en 2007 à 18 en 2008 et que la superficie consacrée à la culture du pavot à opium a diminué de 19 %, | UN | وإذ تسلّم بالتقدّم الذي حققته أفغانستان في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات،() بما في ذلك ازدياد عدد المقاطعات الخالية من خشخاش الأفيون من 13 مقاطعة في عام 2007 إلى 18 مقاطعة في عام 2008 وانخفاض بنسبة 19 في المائة في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، |
8. En Afghanistan, la superficie cultivée est passée de 30 000 ha en 2005 à 50 000 ha en 2006 puis à 70 000 ha en 2007. Le chiffre pour 2007 représente 36 % de la superficie consacrée à la culture du pavot à opium dans le pays cette année-là. | UN | 8- وفي أفغانستان، ازدادت مساحة زراعة القنّب من 000 30 هكتار في عام 2005() لتصل إلى 000 50 هكتار في عام 2006 ثم إلى 000 70 هكتار في عام 2007.() وكانت المساحة في عام 2007 تعادِل 36 في المائة من المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ذلك البلد في تلك السنة. |
19. La superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan est tombée de 193 000 ha en 2007 à 157 000 ha en 2008 (soit une baisse de 19 %). Cette baisse a été attribuée à l'efficacité de la lutte contre le trafic de drogues dans les provinces du nord et de l'est et aux mauvaises récoltes dues aux conditions météorologiques. | UN | 19- وقد تقلّصت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان من 000 193 هكتار في عام 2007 إلى 000 157 هكتار في عام 2008 (بنقصان قدره 19 في المائة).() ويُعزى هذا النقصان إلى نجاح جهود مكافحة المخدرات في الولايات الشمالية والشرقية وإلى تدنّي المحصول بفعل عوامل الطقس. |
15. La superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan a reculé de 193 000 ha en 2007 à 157 000 ha en 2008 (soit une baisse de 19 %). Ce recul est attribué au succès de la lutte contre les stupéfiants dans les provinces du nord et de l'est, ainsi qu'à des conditions météorologiques défavorables (sécheresse extrême, par exemple), synonymes de mauvaises récoltes, surtout dans certaines régions. | UN | 15- وتراجع إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان إلى 000 157 هكتار في عام 2008 من 000 193 هكتار في عام 2007 (نقص بنسبة 19 في المائة).() ويُعزى هذا الانخفاض إلى بذل جهود ناجحة لمكافحة المخدرات في المقاطعات الشمالية والشرقية إلى جانب الأحوال الجوية غير المواتية (مثل الجفاف الشديد) التي أدت إلى فشل المحاصيل، ولا سيما في مناطق معينة. |
7. En Afghanistan, la superficie cultivée est passée de 30 000 ha en 2005 à 50 000 ha en 2006 et à 70 000 ha en 2007, . Pour établir une comparaison, la superficie consacrée à la culture du cannabis en Afghanistan en 2007 représente 36 % de celle consacrée à la culture du pavot à opium dans le pays cette année-là. | UN | 7- ففي أفغانستان، ازداد المساحة المزروعة بنبتة القنّب من 000 30 هكتار في عام 2005 إلى 000 50 هكتار في عام 2006 ثم إلى 000 70 هكتار في عام 2007.()() وعلى سبيل المقارنة، كانت المساحة المزروعة بنبتة القنّب في أفغانستان عام 2007 تبلغ ما يساوي 36 في المائة من المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ذلك البلد في العام نفسه. |