"consacrée aux enfants" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية بالطفل
        
    • المعنية بالأطفال
        
    • بشأن الطفل
        
    • بشأن الأطفال
        
    • المكرسة للطفل
        
    • المخصصة للأطفال
        
    • المكرسة للأطفال
        
    • المتعلقة بالأطفال
        
    • بالطفل التي
        
    • أجل الطفل
        
    • الخاصة بالطفل
        
    • المكرّسة للطفل
        
    • المكرسة للطفولة
        
    • المخصصة للطفل
        
    • بالطفل في
        
    2002 Vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN 2002: الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    Suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Promotion et protection des droits de l'enfant : suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN تعزيز وحماية حقوق الأطفال: متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    consacrée aux enfants Suite donnée à la session extraordinaire UN متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Notre gouvernement continue d'avoir de grandes difficultés à mettre en oeuvre le plan d'action qui avait été adopté à la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN ولا تزال تواجه حكومتنا تحديات كبيرة في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Je voudrais saisir cette occasion pour énumérer les progrès enregistrés par la Chine dans le suivi de la session extraordinaire des Nations Unies consacrée aux enfants. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأصف التقدم الذي أحرزته الصين كمتابعة دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Comme il l'indique, la présente session extraordinaire consacrée aux enfants doit être le moment où sera fait ce pas important. UN وكما يقول فإن هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالأطفال ينبغي أن تكون المناسبة التي تتخذ عندها هذه الخطوة الهامة.
    Ces évaluations seraient à leur tour très précieuses pour préparer la session extraordinaire consacrée aux enfants prévue en 2001 et pour définir les nouvelles mesures qui devraient être prises en faveur des enfants. UN وستكون هذه التقييمات، بدورها، ذات صلة وثيقة بالعملية المؤدية إلى عقد الدورة الاستثنائية بشأن الطفل في 2001 وفي تشكيل الإجراءات التي ستتخذ من أجل الطفولة مستقبلا.
    Séance annuelle d'une journée, consacrée aux enfants et à l'administration de la justice UN مناقشة سنوية لمدة يوم كامل بشأن الأطفال وإقامة العدل
    PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée aux enfants UN للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل
    Malgré de graves contraintes en matière de ressources, le Gouvernement a accru la part du budget consacrée aux enfants. UN وعلى الرغم من النقص الشديد في الموارد، زادت الحكومة الميزانية المخصصة للأطفال.
    Participation à toutes les réunions préparatoires de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants et à la session ellemême; UN حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال
    Les répercussions de la pandémie auprès des enfants devraient donc figurer en bonne place à l'ordre du jour de la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. UN لذلك فإن دراسة أثر ذلك الوباء على الأطفال ينبغي أن تشكل أولوية في جدول أعمال الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المتعلقة بالأطفال.
    Nous nous félicitons des résultats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est tenue cette année. UN وإننا نرحب بالنتائج المثمرة التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل التي انعقدت في أوائل العام الحالي.
    À la suite de la session extraordinaire consacrée aux enfants, l'Arménie a formulé et mis en œuvre un Plan national d'action en faveur des enfants. UN وتستجيب أرمينيا للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل بوضع وتنفيذ خطة عملها الوطنية من أجل الطفل.
    Autre constitution majeure à la cause des enfants: au cours de la préparation du chapitre de la stratégie de réduction de la pauvreté consacrée aux enfants, Mme Kimane a participé à l'organisation de rencontres au cours desquelles des enfants étaient invités à décrire ce que représentait pour eux la pauvreté et a recommandé les stratégies qui leur paraissaient le mieux à même de favoriser la réduction de la pauvreté. UN وتمثل إسهام رئيسي آخر في فترة الإعداد للفصل المتعلق بالأطفال في استراتيجية البلد للحد من الفقر. وقد شمِل ذلك المساعدة على تنظيم وتيسير الدورات الخاصة بالطفل قام خلالها الأطفال بتعريف الفقر من منظورهم الخاص وكذلك أوصوا بالاستراتيجيات التي يعتقدون أن من شأنها أن تعزز الحد من الفقر.
    Membre de la délégation nationale à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2002) UN عضو في الوفد الوطني في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرّسة للطفل (2002)
    15. Enfin, la HautCommissaire a mentionné la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants qui se tiendra à New York du 19 au 21 septembre. UN 15- وأخيراً، أشارت المفوضة السامية إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفولة التي ستنعقد في نيويورك في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر.
    M. Martirosyan (Arménie) (parle en russe) : Je suis très honoré de représenter la République d'Arménie à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. UN السيد مرتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالروسية): إنه لشرف كبير لي أن امثل جمهورية أرمينيا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، المخصصة للطفل.
    Des délégués l'ont félicité d'avoir intégré dans les plans nationaux les engagements pris à la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus