"consacrer une séance plénière" - Traduction Français en Arabe

    • تكريس جلسة عامة
        
    • تخصص جلسة عامة
        
    • الرفيع المستوى في جلسة عامة للجمعية
        
    Je voudrais donc, avec votre assentiment, consacrer une séance plénière à l'adoption de ce texte; ainsi, chacun pourra faire les remarques qu'il jugera utiles à ce sujet. UN إنني أدرك ذلك ووفد بلدي لديه الكثير الذي يريد أن يقوله ولذلك أود تكريس جلسة عامة لاعتماد هذا النص إذا وافقتم على ذلك.
    5. L'Assemblée générale a décidé, aux termes de sa résolution 45/103, de consacrer une séance plénière, à sa cinquantième session, au dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, qui coïncide avec le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٤/٣٠١، تكريس جلسة عامة في دورتها الخمسين للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب الذي سيوافق أيضا الذكرى السنوية الخمسين لقيام اﻷمم المتحدة.
    Le Bureau a pris note du paragraphe 13 de la résolution 63/229, dans lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière de sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 13 من القرار 63/229، التي قررت الجمعية العامة فيها تكريس جلسة عامة واحدة خلال دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها.
    Le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de consacrer une séance plénière à sa cinquante et unième session (1996) à la célébration du cinquantième anniversaire de l'UNICEF. UN وتضمن المشروع توصية إلى الجمعية العامة بأن تخصص جلسة عامة خلال دورتها الحادية والخمسين في عام ١٩٩٦ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبدء عمليات اليونيسيف.
    Le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de consacrer une séance plénière à sa cinquante et unième session (1996) à la célébration du cinquantième anniversaire de l'UNICEF. UN وتضمن المشروع توصية إلى الجمعية العامة بأن تخصص جلسة عامة خلال دورتها الحادية والخمسين في عام ١٩٩٦ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبدء عمليات اليونيسيف.
    Se félicitant des résultats du débat de haut niveau de la Commission des stupéfiants à sa cinquante-deuxième session et rappelant à ce propos sa résolution 63/197 par laquelle elle a décidé d'y consacrer une séance plénière de sa soixante-quatrième session, UN وإذ ترحب بنتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، وإذ تشير في ذلك الصدد إلى قرار الجمعية العامة 63/197()، الذي قررت الجمعية فيه النظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى في جلسة عامة للجمعية في دورتها الرابعة والستين،
    À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière de sa soixante-neuvième session, en 2014, à la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale et à l'examen du rôle des politiques en faveur de la famille dans l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015 (résolution 68/136). UN وفي دورتها الثامنة والستين، قررت الجمعية العامة تكريس جلسة عامة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في عام 2014 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية من أجل مناقشة دور السياسات التي تركز على الأسرة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Le Bureau a pris note du paragraphe 2 de la résolution 68/136, par lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière de sa soixante-neuvième session à la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille et à l'examen du rôle des politiques en faveur de la famille dans l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من القرار 68/136، التي قررت الجمعية العامة بموجبها تكريس جلسة عامة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة من أجل مناقشة دور السياسات التي تركز على الأسرة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Décide de consacrer une séance plénière de sa soixante-neuvième session, en 2014, à la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille et à l'examen du rôle des politiques en faveur de la famille dans l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015; UN 2 - تقرر تكريس جلسة عامة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في عام 2014 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة من أجل مناقشة دور السياسات التي تركز على الأسرة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Décide de consacrer une séance plénière de sa soixante-neuvième session, en 2014, à la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale et à l'examen du rôle des politiques en faveur de la famille dans l'élaboration du programme de développement pour l'après2015 ; UN 2 - تقرر تكريس جلسة عامة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في عام 2014 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية من أجل مناقشة دور السياسات التي تركز على الأسرة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    13. Décide de consacrer une séance plénière à sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et la microfinance et sur l'ouverture du secteur financier; UN 13- تقرر تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها، وذلك بهدف توسيع وتعميق المناقشة حول الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والقطاعات المالية الجامعة؛
    13. Décide de consacrer une séance plénière à sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et la microfinance et sur l'ouverture du secteur financier ; UN 13 - تقرر تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها، بهدف توسيع وتعميق المناقشة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والقطاعات المالية الجامعة؛
    Le Bureau prend note du paragraphe 9 de la résolution 59/246 du 22 décembre 2004, dans lequel l'Assemblée a décidé de consacrer une séance plénière à sa soixante et unième session à l'examen des résultats de l'Année internationale du microcrédit et de la suite à y donner en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et le microfinancement. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 9 من القرار 59/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، التي قررت فيها الجمعية العامة تكريس جلسة عامة في دورتها الحادية والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات الصغيرة ومتابعتها، بُغية توسيع نطاق مناقشة مسألة الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير وتعميقها.
    8. Décide de consacrer une séance plénière de sa cinquante-neuvième session, en 2004, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en s'appuyant sur les manifestations qui auront été organisées le 15 mai 2004, à l'occasion de la Journée internationale de la famille ; UN 8 - تقرر تكريس جلسة عامة في دورتها التاسعة والخمسين، في عام 2004، للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، مستفيدة في ذلك من الأحداث التي ستنظم في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم العالمي للأسرة؛
    8. Décide de consacrer une séance plénière de sa cinquante-neuvième session, en 2004, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en s'appuyant sur les manifestations qui auront été organisées le 15 mai 2004, à l'occasion de la Journée internationale de la famille; UN 8 - تقرر تكريس جلسة عامة في دورتها التاسعة والخمسين، في عام 2004، للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، مستفيدة في ذلك من الأحداث التي ستنظم في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم العالمي للأسرة؛
    8. Décide de consacrer une séance plénière, lors de sa cinquante-neuvième session, en 2004, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en se fondant sur les activités menées le 15 mai 2004, à l'occasion de la Journée internationale de la famille; UN " 8 - تقرر تكريس جلسة عامة في دورتها التاسعة والخمسين، في عام 2004، للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، مستفيدة في ذلك من الأحداث التي ستنظم في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم العالمي للأسرة؛
    Le Bureau a pris note du paragraphe 8 de la résolution 57/164, où l'Assemblée a décidé de consacrer une séance plénière de sa cinquante-neuvième session, en 2004, à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en s'appuyant sur les manifestations qui auront été organisées le 15 mai 2004, à l'occasion de la Journée internationale de la famille. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 8 من القرار 57/164 التي قررت فيها الجمعية العامة تكريس جلسة عامة في دورتها التاسعة والخمسين، في عام 2004، للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، مستفيدة في ذلك من الأحداث التي ستنظم في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم العالمي للأسرة.
    Rappelant la résolution 45/103 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a décidé, entre autres choses, de consacrer une séance plénière aux questions concernant la jeunesse lors de sa cinquantième session, afin de marquer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, UN " إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي قررت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تخصص جلسة عامة في دورتها الخمسين لمسائل الشباب نظرا ﻷن عام ١٩٩٥ يوافق الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب،
    À sa 105e séance plénière, le 19 septembre 1994, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Conseil économique et social A/48/991. , a décidé de consacrer une séance plénière de sa quarante-neuvième session à la célébration du vingt-cinquième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour la population. UN في الجلسة العامة ١٠٥، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٩(، أن تخصص جلسة عامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Au paragraphe 1 de la décision 94/21, le Conseil d'administration " recommande à l'Assemblée générale de consacrer une séance plénière de sa quarante-neuvième session à la célébration du vingt-cinquième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour la population " . UN وفي الفقرة ١ من المقرر ٩٤/٢١، يوصي المجلس التنفيذي الجمعية العامة ﺑ " أن تخصص جلسة عامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين )١٩٩٤( للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان " .
    Se félicitant des résultats du débat de haut niveau de la Commission des stupéfiants à sa cinquantedeuxième session , et rappelant à ce propos sa résolution 63/197 par laquelle elle a décidé d'y consacrer une séance plénière de sa soixante-quatrième session, UN وإذ ترحب بنتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات()، وإذ تشير في ذلك الصدد إلى قرار الجمعية العامة 63/197 الذي قررت الجمعية فيه النظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى في جلسة عامة للجمعية في دورتها الرابعة والستين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus