"consciente de l'importance des" - Traduction Français en Arabe

    • وإذ تسلم بأهمية
        
    • وإذ تدرك أهمية تقديم
        
    • وإذ تضع في اعتبارها أهمية
        
    • وإذ تسلم أيضا بأهمية بذل
        
    • وإذ تدرك اﻷعمال الهامة
        
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité, d'impartialité et d'indépendance dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité, d'impartialité et d'indépendance dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité et d'impartialité dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des services financiers internationaux pour l'économie de certains des territoires non autonomes, UN وإذ تدرك أهمية تقديم الخدمات المالية الدولية لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente de l'importance des services financiers internationaux pour l'économie de certains des territoires non autonomes, UN وإذ تدرك أهمية تقديم الخدمات الدولية لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente de l'importance des actions menées pour redynamiser le mécanisme visant à assurer le désarmement, y compris la Conférence, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية بذل الجهود في سبيل تنشيط آلية نزع السلاح، بما في ذلك المؤتمر،
    consciente de l'importance des efforts entrepris et de la coopération instaurée aux niveaux national, régional et international pour faire face aux problèmes posés par la crise financière et économique mondiale, et soulignant la nécessité de poursuivre ces efforts de manière cohérente et coordonnée, UN ' ' وإذ تسلم أيضا بأهمية بذل الجهود والتعاون على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي للتصدي للتحديات الناشئة عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، وتؤكد ضرورة مواصلة بذل هذه الجهود بصورة متسقة ومتناسقة،
    consciente de l'importance des travaux relatifs aux questions d'environnement et de développement, réalisés par la Commission du développement durable, par le Programme des Nations Unies pour l'environnement et par d'autres instances compétentes, UN وإذ تدرك اﻷعمال الهامة التي تضطلع بها، بشأن قضايا البيئة والتنمية، لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وغيرهما من المحافل المختصة،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité et d'impartialité dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité et d'impartialité dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité et d'impartialité dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité, d'impartialité et d'indépendance dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité, d'impartialité et d'indépendance dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des principes de neutralité, d'humanité et d'impartialité dans l'apport de l'aide humanitaire, UN وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنسانية،
    consciente de l'importance des efforts que font les pays en développement eux-mêmes dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, UN وإذ تسلم بأهمية جهود البلدان النامية ذاتها في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية،
    consciente de l'importance des services financiers internationaux pour l'économie de certains des territoires non autonomes, UN وإذ تدرك أهمية تقديم الخدمات المالية الدولية لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente de l'importance des actions menées pour redynamiser le mécanisme visant à assurer le désarmement, y compris la Conférence, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية بذل الجهود في سبيل تنشيط آلية نزع السلاح، بما في ذلك المؤتمر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus