"conseil d'administration de" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس إدارة
        
    • المجلس التنفيذي
        
    • مجلس أمناء
        
    • مجلس مديري
        
    • مجلس الأمناء
        
    • مجلس ادارة
        
    • مجلس اﻹدارة
        
    • مجالس إدارة
        
    • المجلسين
        
    • هيئة إدارة
        
    • مجلسها التنفيذي
        
    • ومجلس أمناء
        
    • مجلس الادارة
        
    • المجلسان التنفيذيان
        
    • المتحدة للتعويضات
        
    Décision concernant les réclamations de travailleurs égyptiens prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation UN مقرر بشأن مطالبات العمال المصريين اعتمده مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فــي جلسته ١٧ المعقودة
    Membre du Conseil d'administration de Lanka Mineral Sands Limited, Sri Lanka, 2000. UN عضو مجلس إدارة شركة لانكا ساندز مينرال المحدودة، سري لانكا، 2000.
    Membre du Conseil d'administration de l'Association bancaire argentine (ABA) depuis 2000 UN عضو مجلس إدارة رابطة الأعمال المصرفية في الأرجنتين، من 2000 حتى الآن
    Le Conseil d'administration de 1994 souhaitera peut-être s'attacher tout particulièrement à cette situation et fournir de nouvelles orientations dans ce domaine critique. UN ولعل المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٤ يود أن يولي اهتماما خاصا لهذا الوضع ويقدم المزيد من التوجيه في هذا المجال الحاسم اﻷهمية.
    Elle a conclu en remerciant le Conseil d'administration de son soutien et de la confiance qu'il place dans le FNUAP. UN واختتمت بيانها بتوجيه الشكر إلى المجلس التنفيذي لما يقدمه من دعم وما يوليه من ثقة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international UN تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل
    Le Conseil d'administration de l'association compte une représentante de chaque comté. UN ويتألف مجلس إدارة الرابطة من ممثلة واحدة عن كل مقاطعة في إستونيا.
    :: Membre du Conseil d'administration de la Compagnie générale des télécommunications qatariennes depuis 1995. UN :: منذ عام 1995: عضو مجلس إدارة المؤسسة العامــة القطريــة للاتصالات السلكيـــة واللاسلكية.
    Membre du Conseil d'administration de la fondation Alola, une ONG locale de défense des droits de la femme. UN :: عضوة مجلس إدارة مؤسسة ألولا، منظمة غير حكومية محلية تعمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة
    27. Le Conseil d'administration de l'IDEP a en plusieurs occasions évoqué la création d'un fonds de réserve. UN ٢٧ - وأثيرت فكرة إنشاء صندوق احتياطي، في مناسبات عديدة، في اجتماع مجلس إدارة المعهد الافريقي للتنمية والتخطيط.
    Conseil d'administration de la société africaine de droit international et comparé UN عضو مجلس إدارة الجمعية الافريقية للقانون الدولي والقانون المقارن.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut du droit du développement international, Rome (depuis 1983). UN عضو مجلس إدارة معهد القانون اﻹنمائي بروما، ١٩٨٣ حتى تاريخه.
    Il convient de signaler également qu'un Juif siège au Conseil d'administration de l'Institut estonien des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجلس إدارة المعهد الاستوني لحقوق الانسان يضم عضوا يهوديا.
    DE SECURITE PAR LE PRESIDENT DU Conseil d'administration de LA UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنـة
    Composition du Bureau du Conseil d'administration de UN البلدان اﻷعضاء في المجلس التنفيذي لليونيسيف
    Composition du bureau du Conseil d'administration de UN البلدان اﻷعضاء في المجلس التنفيذي لليونيسيف
    Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF pourra tenir des consultations officieuses avant la session d'organisation afin de faciliter le consensus. UN ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف أن يقوم بمشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة التنظيمية بغية اﻹسراع في التوصل الى توافق في اﻵراء.
    Le Fonds est administré par le Secrétaire général qui est secondé par un conseil d’administration composé de cinq membres qu’il a nommés. UN ويتولى مجلس أمناء يتألف من خمسة أعضاء يختارهم اﻷمين العام تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن إدارة الصندوق.
    Rapport du Conseil consultatif pour les questions de désarmement en sa qualité de Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur UN تقريــر المجلـس الاستشـاري لمسائل نزع السلاح بوصفه مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Rétablissement du Conseil d'administration de la Radio Télévision ivoirienne UN إكمال تكوين مجلس مديري هيئة إذاعة وتليفزيون كوت ديفوار
    Ainsi, si l'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut, aucun crédit supplémentaire ne sera nécessaire. UN وبذلك لن تكون هناك حاجة لاعتماد مخصصات إضافية، إذا ما وافقت الجمعية العامة على توصيات مجلس الأمناء.
    Le Président du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des UN رئيس مجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
    L'Administrateur a l'intention de rendre compte à une date ultérieure au Conseil d'administration de la répartition précise des postes et des progrès réalisés dans le cadre du programme. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم الى مجلس اﻹدارة في تاريخ لاحق تقريرا عن التوزيع المحدد للوظائف والتقدم المحرز في البرنامج.
    Sensibiliser les représentants de gouvernements siégeant au Conseil d'administration de différentes organisations internationales à la nécessité de la cohérence interorganisations. UN زيادة الوعي فيما بين ممثلي الحكومات بشأن مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية بالحاجة إلى التماسك فيما بين الوكالات.
    Le Conseil a ensuite demandé au Président de consulter les présidents du Conseil d'administration de l'UNICEF et du Conseil exécutif de l'OMS pour faciliter la sélection de dates plus commodes. UN ثم طلب المجلس من الرئيس الاتصال برئيسي المجلسين التنفيذيين لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية للمساعدة في تيسير اختيار مواعيد أنسب.
    29. La Commission devrait continuer de faire fonction de Conseil d'administration de la Division de la population. UN ٢٩ - وينبغي أن تستمر اللجنة في العمل بوصفها هيئة إدارة لشعبة السكان.
    Il a également participé régulièrement aux sessions annuelles de l'Assemblée mondiale de la santé et du Conseil d'administration de l'OMS au cours de cette période. UN وكان يحضر بانتظام أيضا الدورات السنوية لجمعية الصحة العالمية واجتماعات مجلسها التنفيذي خلال تلك الفترة.
    b) Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, sur le budget-programme de l'Institut pour 1994; UN )ب( ومجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن مقترحات ميزانية المعهد لعام ١٩٩٤؛
    163. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration de prendre acte du rapport oral de l'Administrateur assistant. UN ١٦٣ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    Une autre délégation a signalé que pour le CMDS, le Conseil d'administration de l'UNICEF et le Conseil exécutif de l'OMS avaient eu pour pratique d'approuver les représentants eux-mêmes, après la distribution des notices biographiques de ces personnes, et non pas seulement les pays qui choisiraient les représentants. UN ولاحظ وفد آخر أن اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية درجت على أن يوافق المجلسان التنفيذيان لليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية على الممثلين الفعليين ما أن تعمم سيرهم الشخصية، لا على البلدان التي ستختار الممثلين فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus