"conseil d'administration lors" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس التنفيذي في
        
    • مجلس الإدارة في
        
    Un rapport à ce sujet sera présenté au Conseil d'administration lors de sa deuxième session ordinaire de 1996. UN وسيقدم تقرير بهذا الشأن الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في عام ١٩٩٦.
    Le nouveau programme de la Zambie sera présenté au Conseil d'administration lors de sa première session annuelle. UN وثمة برنامج جديد لزامبيا يجري تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية اﻷولى.
    Le nouveau programme de la République islamique d'Iran sera présenté au Conseil d'administration lors de sa première session annuelle. UN وثمة برنامج جديد لجمهورية إيران اﻹسلامية يجري تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية اﻷولى.
    Il s'est également référé au deuxième cadre de coopération pour le Zimbabwe, qui avait été approuvé par le Conseil d'administration lors de la présente session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    Il donne également des éléments sur la structure éventuelle et les programmes du cadre décennal en vue d'étayer les débats du Conseil d'administration lors de sa vingt-sixième session. UN كما أنه يوفر عناصر محتملة لهيكل وبرامج الإطار العشري من أجل دعم مناقشات مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Il s'est également référé au deuxième cadre de coopération pour le Zimbabwe, qui avait été approuvé par le Conseil d'administration lors de la présente session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    L'Administrateur présente le projet de budget d'appui biennal pour l'exercice biennal à venir au Conseil d'administration, lors de la deuxième année de l'exercice. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Il a été suggéré aussi qu'un rapport sur le programme de publications soit présenté au Conseil d'administration lors d'une session future. UN واقترح أيضا أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورة قادمة استعراض لبرنامج المنشورات.
    Il a été suggéré aussi qu'un rapport sur le programme de publications soit présenté au Conseil d'administration lors d'une session future. UN واقترح أيضا أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورة قادمة استعراض لبرنامج المنشورات.
    Le rapport accompagné de recommandations sera présenté au Conseil d'administration lors de sa troisième session de 1999. UN وسيقدم التقرير والتوصيات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩.
    Point 13 : Questions devant être examinées par le Conseil d'administration lors de ses sessions de 1996 et programme de travail UN البند ١٣: المسائل التي يتناولها المجلس التنفيذي في دوراته وبرنامج عمله لعام ١٩٩٦
    Le Président de l'Association mondiale de l'UNICEF prendra la parole devant le Conseil d'administration, lors de sa session annuelle. UN يوجِّه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    Annexe Recueil des décisions adoptées par le Conseil d'administration lors de sa session annuelle UN المرفق: المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013
    Recueil des décisions adoptées par le Conseil d'administration lors de sa session annuelle de 2013 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013
    Il doit dans ce cas en rendre compte au Conseil d'administration lors de sa session ordinaire, par l'intermédiaire du Comité consultatif. UN وينبغي أن يقدم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية عن طريق اللجنة الاستشارية.
    Comme il a été signalé au Conseil d'administration lors de sessions récentes, divers efforts ont été déployés pour mieux adapter les RSP aux besoins exprimés à l'échelon des pays. UN ومثلما سبق أن أبلغ المجلس التنفيذي في دوراته اﻷخيرة، بذلت جهود متنوعة لجعل موارد البرنامج الخاصة أكثر استجابة للاحتياجات على الصعيد القطري.
    Le PNUD a soumis au Conseil d'administration lors de la session annuelle de 1997 la stratégie pour l'évaluation des progrès et des résultats de l'exécution nationale. UN قــدم برنامــج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ استراتيجيته المتعلقـة بتقييـم التقــدم فـي مجــال التنفيــذ الوطني وإنجازاته.
    Récemment encore, l'UNICEF mettait à la disposition du Conseil d'administration, lors de sa session annuelle, tous les rapports du CCI qui pouvaient l'intéresser. UN 21 - عرضت اليونيسيف لحد الآن جميع التقارير ذات الصلة لوحدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي في دوراته السنوية.
    8. Le Groupe de travail a rédigé la version définitive du rapport d'évaluation mondiale du mercure, en vue de sa soumission au Conseil d'administration lors de sa vingt-deuxième session. UN وضع الفريق العامل الصيغة النهائية لتقرير لتقييم العالمي للزئبق لتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Ces renseignements sont présentés au Conseil d'administration lors de ses sessions trimestrielles. UN وتقدم المعلومات الواردة إلى مجلس الإدارة في دوراته الفصلية.
    Rapports d'activité demandés par le Conseil d'administration lors de précédentes sessions UN التقارير المرحلية التي طلبها مجلس الإدارة في دوراته السابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus