A l'issue des consultations tenues le 27 mars 1992, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après (S/23761) : | UN | أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بعد إجراء مشاورات في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٢ )S/23761(: |
Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante à l'issue des consultations tenues par le Conseil le 27 mai 1992 (S/24010) : | UN | أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي في أعقاب مشاورات أجراها المجلس في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢ )S/24010(: |
A l'issue de consultations du Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom des membres du Conseil (S/22744) : | UN | في أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/22744): |
A l'issue de consultations du Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante, au nom des membres du Conseil (S/23284) : | UN | في أعقاب مشاورات للمجلس، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23284). |
À l'issue de consultations tenues par le Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26460) : | UN | وفي أعقاب مشاورات مجلس اﻷمن أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/26460(: |
À la 4169e séance du Conseil de sécurité, tenue le 13 juillet 2000, au sujet de la question intitulée < < La situation en Bosnie-Herzégovine > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة 4169 لمجلس الأمن المعقودة يوم 13 تموز/ يوليه 2000، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك ' ' ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante, au nom des membres du Conseil, à la 3289e séance, tenue le 11 octobre 1993, au titre de l'examen de la question intitulée " La question concernant Haïti " : | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٢٨٩ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
À la 3617e séance du Conseil de sécurité, tenue le 8 janvier 1996, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٦١٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي، نيابة عن المجلس: |
À la 3508e séance du Conseil de sécurité, tenue le 10 mars 1995, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en Angola " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٠٨، المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
À l'issue des consultations tenues le 28 juillet 1995, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom des membres du Conseil dans le cadre de la question concernant la Jamahiriya arabe libyenne : | UN | في أعقاب مشاورات جرت يوم ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس بشأن البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
À la 3561e séance du Conseil de sécurité, tenue le 4 août 1995, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٥٦١ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
À l'issue des consultations tenues le 22 novembre 1995, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom des membres du Conseil dans le cadre de la question concernant la Jamahiriya arabe libyenne : | UN | في أعقاب مشاورات جرت يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس بشأن البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
À la 3359e séance du Conseil de sécurité, tenue le 6 avril 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation dans la République de Bosnie-Herzégovine " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٩٥٣٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ نيسان/أبريل ٤٩٩١، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس، بمناسبة نظر المجلس للبند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " : |
À la 3361e séance du Conseil de sécurité, tenue le 7 avril 1994, dans le cadre de l'examen par le Conseil du point intitulé " La situation concernant le Rwanda " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٣٦١ لمجلس اﻷمن، المعقودة يوم ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في رواندا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
À la 3448e séance du Conseil de sécurité, tenue le 4 novembre 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " Agenda pour la paix : maintien de la paix " , la Présidente du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٤٨ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلم " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à sa 3335e séance, le 10 février 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en Angola " : | UN | في الجلسة ٣٣٣٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس: |
À la 3448e séance du Conseil de sécurité, tenue le 4 novembre 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " Agenda pour la paix : maintien de la paix " , la Présidente du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٤٨ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلام " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
À l'issue de consultations tenues par le Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26567). | UN | وفي أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26567): |
À la 4167e séance du Conseil de sécurité, tenue le 29 juin 2000, au sujet de la question intitulée < < La situation en Somalie > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة 4167 لمجلس الأمن، المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2000 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |