"conseil des ministres de la république" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس وزراء جمهورية
        
    • مجلس الوزراء في جمهورية
        
    • لمجلس وزراء جمهورية
        
    • لمجلس الوزراء في جمهورية
        
    • مجلس الوزراء لجمهورية
        
    PIÈCE JOINTE Déclaration du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique d'Éthiopie UN بيان مجلس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    Déclaration de Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal UN بيان دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية
    Déclaration de Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal UN بيان دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية
    Allocution de M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne UN خطاب دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا
    Allocution de Son Excellence M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne UN خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا
    - Le Conseil national chargé de la politique en matière d'égalité de genre auprès du Conseil des ministres de la République du Bélarus ; UN المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛
    Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    2. J'ordonne au Conseil des ministres de la République du Bélarus de prendre les dispositions nécessaires pour faire appliquer ledit moratoire. UN ٢ - يتخذ مجلس وزراء جمهورية بيلاروس ما يلزم من تدابير ﻹنفاذ التجميد المعلن.
    112. Peu après la chute de Soukhoumi, le 27 septembre 1993, Djiuli Chartava, Président du Conseil des ministres de la République autonome d'Abkhazie, a été torturé sans pitié et abattu. UN ١١٢ - عقب سقوط سوخومي بوقت قصير، في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تعرض جيولي شارتافا، رئيس مجلس وزراء جمهورية أبخازيا المستقلة لتعذيب قاس، ثم قُتل رميا بالرصاص.
    Avril 2002août 2002: Secrétaire général du Conseil des ministres de la République d'Albanie UN الخبرة المهنية: نيسان/أبريل 2002 - آب/أغسطس 2002، أمين عام، مجلس وزراء جمهورية ألبانيا
    Ce document a été approuvé par une décision du Conseil des ministres de la République de Bulgarie le 11 avril 2002. UN واعتمدت الوثيقة بقرار من مجلس وزراء جمهورية بلغاريا في 11 نيسان/أبريل 2002.
    Conseil des ministres de la République du Karakalpakstan UN مجلس وزراء جمهورية كراكالباكستان
    Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif. UN 57 - مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان يضطلع بالسلطة التنفيذية.
    34. Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif. UN 34- مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان يضطلع بالسلطة التنفيذية.
    Une femme a occupé le poste de Ministre des Impôts et des Taxes au Conseil des ministres de la République du Bélarus. UN وفي مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس تقلدت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم.
    Une femme a été nommée au poste de Ministre des impôts et des taxes au Conseil des ministres de la République du Bélarus. UN في مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس شغلت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم.
    Allocution de Son Excellence M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne UN كلمة دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا
    S. E. M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة.
    Il a été représentant diplomatique de son pays à divers titres, dont celui de Secrétaire du Conseil des ministres de la République de Colombie. UN ومثَّل بلده في مناصب دبلوماسية متنوعة، من بينها عمله أمينا لمجلس وزراء جمهورية كولومبيا.
    De plus, dans une décision prise en 2005 par le Conseil des ministres de la République de Chypre, il est établi qu'une école distincte doit être créée à Limassol pour la communauté chypriote turque. UN وعلاوة على ذلك، نص قرار لمجلس وزراء جمهورية قبرص في عام 2005 على إنشاء مدرسة منفصلة للقبارصة الأتراك في ليماسول ولم ينفذ هذا القرار بعد.
    Il était organisé par l'Académie des sciences, l'Institut et le Conseil spatial national du Conseil des ministres de la République du Bélarus. UN ونظمت المؤتمر الأكاديمية مع المعهد والمجلس الوطني للفضاء التابع لمجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس.
    Le Gouvernement a pris des mesures appropriées pour améliorer la situation démographique; le Ministère des affaires sociales a ainsi élaboré < < La stratégie des soins maternels et infantiles en Lettonie > > qui a été adoptée par le Conseil des ministres de la République de Lettonie en février 2001. UN وقد اتخذت الحكومة التدابير المناسبة لتحسين الوضع الديمغرافي. وهكذا، وضعت وزارة الرعاية " استراتيجية الرعاية الصحية للأم والطفل في لاتفيا " اعتمدها مجلس الوزراء لجمهورية لاتفيا في شباط/فبراير 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus