PIÈCE JOINTE Déclaration du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique d'Éthiopie | UN | بيان مجلس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية |
Déclaration de Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal | UN | بيان دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية |
Déclaration de Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal | UN | بيان دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية |
Allocution de M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne | UN | خطاب دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
Allocution de Son Excellence M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne | UN | خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
- Le Conseil national chargé de la politique en matière d'égalité de genre auprès du Conseil des ministres de la République du Bélarus ; | UN | المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛ |
Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
2. J'ordonne au Conseil des ministres de la République du Bélarus de prendre les dispositions nécessaires pour faire appliquer ledit moratoire. | UN | ٢ - يتخذ مجلس وزراء جمهورية بيلاروس ما يلزم من تدابير ﻹنفاذ التجميد المعلن. |
112. Peu après la chute de Soukhoumi, le 27 septembre 1993, Djiuli Chartava, Président du Conseil des ministres de la République autonome d'Abkhazie, a été torturé sans pitié et abattu. | UN | ١١٢ - عقب سقوط سوخومي بوقت قصير، في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تعرض جيولي شارتافا، رئيس مجلس وزراء جمهورية أبخازيا المستقلة لتعذيب قاس، ثم قُتل رميا بالرصاص. |
Avril 2002août 2002: Secrétaire général du Conseil des ministres de la République d'Albanie | UN | الخبرة المهنية: نيسان/أبريل 2002 - آب/أغسطس 2002، أمين عام، مجلس وزراء جمهورية ألبانيا |
Ce document a été approuvé par une décision du Conseil des ministres de la République de Bulgarie le 11 avril 2002. | UN | واعتمدت الوثيقة بقرار من مجلس وزراء جمهورية بلغاريا في 11 نيسان/أبريل 2002. |
Conseil des ministres de la République du Karakalpakstan | UN | مجلس وزراء جمهورية كراكالباكستان |
Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif. | UN | 57 - مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان يضطلع بالسلطة التنفيذية. |
34. Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif. | UN | 34- مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان يضطلع بالسلطة التنفيذية. |
Une femme a occupé le poste de Ministre des Impôts et des Taxes au Conseil des ministres de la République du Bélarus. | UN | وفي مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس تقلدت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم. |
Une femme a été nommée au poste de Ministre des impôts et des taxes au Conseil des ministres de la République du Bélarus. | UN | في مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس شغلت مرأة منصب وزيرة الضرائب والرسوم. |
Allocution de Son Excellence M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne | UN | كلمة دولة السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
S. E. M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة. |
Il a été représentant diplomatique de son pays à divers titres, dont celui de Secrétaire du Conseil des ministres de la République de Colombie. | UN | ومثَّل بلده في مناصب دبلوماسية متنوعة، من بينها عمله أمينا لمجلس وزراء جمهورية كولومبيا. |
De plus, dans une décision prise en 2005 par le Conseil des ministres de la République de Chypre, il est établi qu'une école distincte doit être créée à Limassol pour la communauté chypriote turque. | UN | وعلاوة على ذلك، نص قرار لمجلس وزراء جمهورية قبرص في عام 2005 على إنشاء مدرسة منفصلة للقبارصة الأتراك في ليماسول ولم ينفذ هذا القرار بعد. |
Il était organisé par l'Académie des sciences, l'Institut et le Conseil spatial national du Conseil des ministres de la République du Bélarus. | UN | ونظمت المؤتمر الأكاديمية مع المعهد والمجلس الوطني للفضاء التابع لمجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس. |
Le Gouvernement a pris des mesures appropriées pour améliorer la situation démographique; le Ministère des affaires sociales a ainsi élaboré < < La stratégie des soins maternels et infantiles en Lettonie > > qui a été adoptée par le Conseil des ministres de la République de Lettonie en février 2001. | UN | وقد اتخذت الحكومة التدابير المناسبة لتحسين الوضع الديمغرافي. وهكذا، وضعت وزارة الرعاية " استراتيجية الرعاية الصحية للأم والطفل في لاتفيا " اعتمدها مجلس الوزراء لجمهورية لاتفيا في شباط/فبراير 2001. |