"conseil du commerce et du développement à" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس التجارة والتنمية في
        
    • مجلس التجارة والتنمية إلى
        
    • مجلس التجارة والتنمية عن
        
    • مجلس التجارة والتنمية أن
        
    • مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى
        
    • لمجلس التجارة والتنمية في
        
    • وثائق مجلس التجارة والتنمية بناء على
        
    • مجلس التجارة والتنمية على
        
    Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, notamment au Sommet du Millénaire UN مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN أولا - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence UN التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر
    Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence UN التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر
    Compte rendu synoptique des travaux du Conseil du commerce et du développement à sa vingt-troisième réunion directive UN محضر مختصر لمداولات مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة والعشرين
    TEXTE ADOPTÉ PAR LE Conseil du commerce et du développement à SA VINGTIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    En outre, comme l'avait demandé le Conseil du commerce et du développement à sa quarante—cinquième session, il fournit des informations sur la simplification du plan triennal de coopération technique. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير، حسبما طلبه مجلس التجارة والتنمية في دورته الخامسة والأربعين، معلومات عن تبسيط خطة التعاون التقني التي تشمل مدة ثلاث سنوات.
    Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, UN الفصل الثاني مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة
    La recommandation des commissaires aux comptes sera portée à l'attention du Conseil du commerce et du développement à sa prochaine session en 2005. UN وستُعرض توصية مراجعي الحسابات على مجلس التجارة والتنمية في دورته المقبلة المعقودة في عام 2005.
    Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, notamment au Sommet du Millénaire UN مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية
    I. TEXTE ADOPTÉ PAR LE Conseil du commerce et du développement à SA DIX—HUITIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN أولاً - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثامنة عشرة
    I. Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN الأول - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين 4
    Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence UN التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر
    Il a en outre autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport, selon qu’il conviendrait, et, sous l’autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l’Assemblée générale. UN وأذن المجلس أيضاً للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    Il a en outre autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport, selon qu'il conviendrait, et, sous l'autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l'Assemblée générale. UN وكلف المجلس المقررة أيضاً باستكمال التقرير النهائي على النحو المناسب، وبأن تقوم تحت إشراف الرئيس بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. المرفق الأول
    Il a en outre autorisé le Rapporteur à établir, selon qu'il conviendrait, le texte final du rapport ainsi que, sous l'autorité du Président, le rapport du Conseil du commerce et du développement à l'Assemblée générale. UN كما أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي على النحو المناسب وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    Il a en outre autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport, selon qu'il conviendrait, et, sous l'autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l'Assemblée générale. UN وأذن المجلس أيضاً للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement à sa trente-sixième session , 3 mai 2005 (Part I) (Suppl. n° 15) UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية السادسة والثلاثين، 3 أيار/مايو 2005 (الجزء الأول) (الملحق رقم 15)
    1. Conformément au paragraphe 68 de l'Engagement de Carthagène, invitant le Conseil du commerce et du développement à procéder à un examen à mi-parcours des programmes de travail, le Conseil a entrepris un examen général de la coopération technique. UN ١- عملا بالفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا التي تتطلب من مجلس التجارة والتنمية أن يجري استعراضا في منتصف المدة لبرامج العمل، قام المجلس باجراء استعراض لسياسات التعاون التقني.
    Il a en outre autorisé le Rapporteur à établir le texte final du rapport selon qu’il conviendrait et, sous l’autorité du Président, à établir le rapport du Conseil du commerce et du développement à l’Assemblée générale. UN كما أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير النهائي حسب الاقتضاء والقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة.
    Un rapport sur la suite donnée à ces dispositions sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa quarante—cinquième session au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN وسيقدم تقرير عن أعمال المتابعة إلى الدورة الخامسة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    La présente déclaration conjointe est distribuée en tant que document officiel du Conseil du commerce et du développement à la demande des représentants permanents de l'Égypte et de l'Indonésie. UN يوزع البلاغ المشترك المرفق كوثيقة رسمية من وثائق مجلس التجارة والتنمية بناء على طلب البعثتين الدائمتين لمصر وإندونيسيا.
    Il a proposé trois principaux domaines d'action auxquels la CNUCED pourrait participer sous réserve de l'approbation du Conseil du commerce et du développement, à savoir: la mise au point d'indicateurs sur les TIC, le renforcement des capacités ainsi que la mise au point d'applications relatives au commerce électronique et à la science électronique. UN واقترح ثلاثة نهج رئيسية يمكن للأونكتاد أن ينخرط فيها عقب موافقة مجلس التجارة والتنمية على ذلك، وهي: وضع مؤشرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبناء القدرات، واستحداث طرق لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالي التجارة الإلكترونية والعلوم الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus