"conseil permanent de" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس الدائم
        
    • للمجلس الدائم لمنظمة
        
    Allocution de S. E. M. Émile-Derlin Zinsou, Président du Conseil permanent de la francophonie UN خطاب سعادة السيد إميل درلين زينسو، رئيس المجلس الدائم للناطقين بالفرنسية
    Compte tenu de la gravité de la situation, le Costa Rica demande que soit convoqué le Conseil permanent de l'Organisation des États américains. UN ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.
    Déclaration du Conseil permanent de l'Organisation du Traité de sécurité collective UN بيان المجلس الدائم لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne. UN ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا.
    En novembre 2002, le Haut Commissaire a pris la parole devant le Conseil permanent de l'OSCE à Vienne. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، خاطب المفوض السامي المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في فيينا.
    Le Conseil permanent de l'Organisation des États américains, UN إن المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية،
    Déclaration des Coprésidents du Groupe de Minsk au Conseil permanent de l'OSCE UN بيان الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Déclaration de l'Azerbaïdjan au Conseil permanent de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe UN بيان وفد أذربيجان أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Le 16 mars 2006, le Conseil permanent de l'OSCE a officiellement adopté une déclaration sur la coopération avec l'ONU. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، اعتمد المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إعلانا بشأن التعاون مع الأمم المتحدة.
    La Mission d'établissement des faits du Groupe de Minsk de l'OSCE a officiellement présenté son rapport au Conseil permanent de l'Organisation. UN عرضت بعثة تقصي الحقائق لفريق مينسك التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا رسميا تقريرها على المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Le Conseil permanent de l'OSCE n'a pas encore pris de décision sur la question de la supervision de la police dans la région. UN ولا يزال قرار المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن مراقبة الشرطة في المنطقة معلقا حتى اﻵن.
    DÉCISION NO 259 ADOPTÉE LE 15 OCTOBRE 1998 PAR LE Conseil permanent de L'ORGANISATION POUR LA UN المقرر رقم ٢٥٩ الذي اتخذه المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن
    15. De prier le Conseil permanent de présenter à l’Assemblée générale, à sa trentième session ordinaire, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN " ١٥ - أن تطلب إلى المجلس الدائم تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثلاثين عن تنفيذ هذا القرار.
    Conseil permanent de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe UN المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Ils informeront régulièrement le Conseil permanent de la marche de leurs travaux. UN وسيقدمون الى المجلس الدائم بانتظام إحاطة عن التقدم المحرز في عملهما.
    Les Ministres ont chargé le Conseil permanent de mener à bonne fin en priorité les travaux sur cette question et demandé à la Cellule de planification de poursuivre dans les plus brefs délais l'élaboration de plans génériques dans ce domaine. UN وأسند الوزراء الى المجلس الدائم مهمة إنجاز العمل المتعلق بهذه المسألة باعتبارها من المسائل ذات اﻷولوية وطلبوا من خلية التخطيط أن تمضي قدما في مهمة التخطيط العام في هذا المجال على سبيل اﻷولوية.
    Ils ont chargé le Conseil permanent de veiller à ce que les travaux sur cette question se poursuivent en étroite coordination avec les instances compétentes de l'Union européenne. UN وكلفوا المجلس الدائم بكفالة استمرار العمل بشأن هذا الموضوع بالتنسيق الوثيق مع أجهزة الاتحاد اﻷوروبي المعنية باﻷمر.
    S. E. M. Émile-Derlin Zinsou, Président du Conseil permanent de la francophonie, est escorté à la tribune. UN اصطحب إلى المنصة سعادة السيد إميل درلين زينسو، رئيس المجلس الدائم للناطقين بالفرنسية
    De hauts fonctionnaires de l’ONU assistent aux réunions du Conseil permanent de l’OSCE. UN واشترك ممثلون سامون عن اﻷمم المتحدة في اجتماعات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    ARTICLE 5 : DU Conseil permanent de LA FRANCOPHONIE UN المادة ٥: المجلس الدائم للجماعة الفرانكوفونية
    DÉCISION NO 160 ADOPTÉE PAR LE Conseil permanent de L'ORGANISATION POUR LA SÉCURITÉ ET LA COOPÉRATION EN EUROPE À SA 108E SÉANCE UN المقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبــا المعتمـد في الجلسـة العامـة ١٠٨ المعقودة في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus