"conseillère à" - Traduction Français en Arabe

    • مستشارة في
        
    • مستشارة لدى
        
    • المستشارة في
        
    • المستشار المعني بوضع
        
    Conseillère à la Chambre judiciaire de 1992 à 1996 UN مستشارة في الشعبة القضائية من عام 1992 إلى عام 1996
    Ministre Conseillère à la Mission permanente du Burkina Faso auprès des Nations Unies à New York. UN وزيرة مستشارة في بعثة بوركينا فاسو الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Une (01) femme Conseillère à l'ONUSIDA à Genève en Suisse ; UN امرأة مستشارة في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية في جنيف، سويسرا؛
    Conseillère à la COPREDEH UN مستشارة لدى اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان
    Le rapport (E/ICEF/2010/CRP.12) a été présenté par Jonna Jeurlink, Conseillère à la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 216 - قامت السيدة جونا جورلنك، المستشارة في البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بعرض التقرير (E/ICEF/2010/CRP.12).
    202. La loi sur les administrations locales (Conseillère à la condition de la femme) impose à tous les conseils locaux l'obligation de promouvoir activement la condition de la femme. UN 202- وينص قانون السلطات المحلية (المستشار المعني بوضع المرأة) على أن ينشط كل مجلس محلي في النهوض بوضع المرأة.
    Une (01) femme Conseillère à l'OMC à Genève en Suisse ; UN امرأة مستشارة في منظمة التجارة العالمية في جنيف، سويسرا؛
    Mme Jane Connors, Chef du groupe des droits de la femme de la Division de la promotion de la femme, et Mme Roxanna Carrillo, Conseillère à l'UNIFEM, ont présenté le séminaire aux participants. UN وأدلى بكلمات استهلالية أيضا السيدة جين كونرز، رئيسة وحدة حقوق الإنسان في شعبة النهوض بالمرأة والسيدة روزانا كايللو ، مستشارة في مجال حقوق الإنسان، في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    1991-1996 Conseillère à la Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, chargée des questions relatives au Conseil économique et social UN ١٩٩١ - ١٩٩٦ مستشارة في البعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة، مسؤولة عن شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1988-1992 : Conseillère à la Mission permanente de l'Égypte auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN 1988-1992: مستشارة في بعثة مصر الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف
    1980-1984 : Conseillère à l'ambassade de la République arabe d'Égypte à Paris UN 1980-1984: سكرتيرة أولى - مستشارة في سفارة جمهورية مصر العربية في باريس
    Juge Conseillère à la cour d'appel de Ouagadougou UN مستشارة في محكمة الاستئناف في أوغادونجو
    1987 à 1989: Ministre Conseillère à la Mission permanente du Burkina Faso auprès des Nations Unies à New York UN 1987-1989: وزيرة مستشارة في بعثة بوركينا فاسو الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    22. Mme Elisabeth EllisonKramer, Conseillère à la Mission permanente de l'Autriche, a exposé ce dont les États étaient convenus en créant un mandat d'expert indépendant chargé des questions relatives aux minorités. UN 22- السيدة إليزابيث إيلسون - كرامر، مستشارة في البعثة الدائمة للنمسا، عرضت بإيجاز ما اتفقت الدول على فعله عن طريق إنشاء منصب خبير مستقل معني بقضايا الأقليات.
    Le débat était animé par M. Watkins et les intervenants étaient les suivants : Sylvia Schmitt, Conseillère à la Division de l'éducation (Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne), et Álvaro Henzler, Directeur de Enseña Perú. UN 92 - وأدار المناقشة السيد واتكنس، وشارك في حلقة النقاش: سيلفيا شميت، مستشارة في شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، وألفارو هانزلر، مدير منظمة إنسينيا بيرو (Enseña Perú).
    Conseillère à la Cour d'appel de Lomé UN أفي مستشارة لدى محكمة الاستئناف في لومي
    1995-2000 Conseillère à la Mission permanente de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 1995-2000 مستشارة لدى البعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة
    Août 1987-déc. 1993 Conseillère à la Cour d'appel UN - مستشارة لدى محكمة الاستئناف، من آب/أغسطس 1987 إلى كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Il a invité, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, M. João Honwana, Directeur de la Division Afrique du Département des affaires politiques, Mme Alice Mungwa, Conseillère à la Mission permanente d'observation de l'Union africaine, et M. Yahya Mahmassani, Observateur permanent de la Ligue des États arabes, à participer au débat. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى جواو هونوانا، مدير شعبة أفريقيا في إدارة الشؤون السياسية؛ وأليس مونغوا، المستشارة في البعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي؛ ويحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Coumba Bâ, Conseillère à la Présidence et chef de la délégation de la Mauritanie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة كومبا با، المستشارة في المكتب الرئاسي، ورئيسة وفد موريتانيا.
    Le rapport (E/ICEF/2010/CRP.12) a été présenté par Jonna Jeurlink, Conseillère à la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 105 - قدمت السيدة جوانا جورلنك، المستشارة في البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التقرير (E/ICEF/2010/CRP.12).
    Juillet 2008 - Un amendement à la loi 5760-2000 relative aux administrations locales (Conseillère à la condition de la femme) (ci-après < < loi sur les administrations locales (Conseillère à la condition de la femme) > > ), a conféré à l'Office la responsabilité de la formation professionnelle des conseillères employées au sein des administrations locales. UN تموز/يوليه 2008 - أُلزمت سلطة النهوض بمركز المرأة بموجب تعديل قانون السلطات المحلية رقم 5760-2000 (المستشار المعني بوضع المرأة) المشار إليه فيما يلي بقانون السلطات المحلية (المستشار المعني بوضع المرأة) بالاضطلاع بمسؤولية توفير التدريب المهني للمستشارين المعنيين بشؤون المرأة في السلطات المحلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus