:: Groupe I. Envoyés spéciaux et personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général. | UN | :: المجموعة الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون، والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام. |
Envoyés spéciaux ou personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général et Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies | UN | المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان |
conseillers spéciaux et autres initiatives | UN | المستشارون الخاصون ومبادرات أخرى |
B. conseillers spéciaux et autres fonctions de haut rang | UN | باء - المستشارون الخاصون والمسؤولون الآخرون المعينون في مناصب رفيعة المستوى |
On apprend que les conseillers spéciaux du Secrétaire général ont pour mandat de mener des travaux ayant trait à ces deux concepts, y compris évidemment celui de la responsabilité de protéger. | UN | وقد أُبلغنا أن المستشارين الخاصين للأمين للعام لهم ولاية للعمل في سياق كلا المفهومين، بما يشمل، بوضوح، مسؤولية الحماية. |
Des documents présentant des informations sur la mission et les activités du Bureau et des conseillers spéciaux continueront d'être affichés sur le site Web du Bureau. | UN | وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية وأنشطة المكتب والمستشارين الخاصين متاحة على الموقع الشبكي للمكتب. |
En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres. | UN | ويضم مجلس الوزراء النهائي للإدارة الانتقالية 5 نواب رئيس، و 3 مستشارين خاصين أو وطنيين بمركز وزير، و 30 وزيرا. |
Les prévisions de dépenses pour 2009 au titre du groupe thématique I (16 385 900 dollars, soit 3,5 % du montant total des ressources demandées) se rapportent à sept missions politiques spéciales, qui incluent les envoyés spéciaux ou personnels, les conseillers spéciaux et les représentants personnels du Secrétaire général. | UN | 23 - تغطي الموارد المقترحة للمجموعة الأولى لعام 2009 والبالغة 900 385 16 دولار (أي 3.5 في المائة من الموارد الإجمالية) البعثات السياسية الخاصة السبع التي تضم مبعوثين خاصين وشخصيين ومستشارين خاصين وممثلين شخصيين للأمين العام. |
Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général | UN | المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام |
Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général | UN | المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام |
Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général | UN | المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام |
Groupe thématique I. Envoyés spéciaux ou personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général | UN | المجموعة المواضعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام |
I. Groupe thématique I. Envoyés spéciaux ou personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général | UN | المجموعة المواضعية الأولى، المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الخاصون للأمين العام |
Catégorie C : Autres personnalités de rang élevé exerçant des fonctions spéciales auprès du Secrétaire général, y compris ses conseillers spéciaux. | UN | جيم - المناصب الخاصة اﻷخرى من الرتب العليا، بما في ذلك المستشارون الخاصون لﻷمين العام. |
conseillers spéciaux du Gouverneur de l'État du Bayelsa | UN | المستشارون الخاصون لحاكم باييلسا |
I. Groupe thématique I. Envoyés spéciaux ou personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général | UN | أولا - المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون، المستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام |
Quatre conseillers spéciaux principaux viendront fournir des avis d'ordre stratégique à la Représentante spéciale dans des domaines spécialisés. | UN | 27 - سيتولى أربعة من كبار المستشارين الخاصين إسداء المشورة الاستراتيجية للممثلة الخاصة في المجالات المتخصصة. |
Les conseillers spéciaux devraient fournir des avis spécialisés sans se substituer aux cadres opérationnels. | UN | ويتعين على المستشارين الخاصين تقديم المشورة القائمة على الخبرة وألا يحلوا محل المديرين التنفيذيين. |
Ceux de la catégorie C, qui sont pour la plupart des conseillers spéciaux du Secrétaire général, sont affectés au Siège à New York. | UN | أما المدرجون في الفئة جيم، ومعظمهم من المستشارين الخاصين لﻷمين العام، فيعينون في المقر بنيويورك. |
Le présent rapport détaille les ressources demandées pour 2015 au titre des 11 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . | UN | يتضمن هذا التقرير الموارد المقترحة لعام 2015 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية المخصصة للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام. |
En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres. | UN | وتتألف الوزارة الأخيرة للسلطة الانتقالية من خمسة نواب للرئيس، وثلاثة مستشارين خاصين أو وطنيين بدرجة وزير، و 30 وزيرا. |
Les prévisions de dépenses présentées au titre du groupe I pour 2007 (6 656 400 dollars, soit 1,8 % du montant total des ressources demandées) se rapportent à sept missions politiques spéciales, qui englobent les envoyés spéciaux ou personnels, les conseillers spéciaux et les représentants personnels du Secrétaire général. | UN | 13 - تغطي الموارد المقترحة للمجموعة الأولى لعام 2007 والبالغة 400 656 6 دولار (أي 1.8 في المائة من مجموع الموارد المقترحة) البعثات السياسية الخاصة السبع التي تضم مبعوثين خاصين وشخصين ومستشارين خاصين وممثلين شخصيين للأمين العام. |
Il est également prévu qu'un de ses conseillers spéciaux de haut niveau se rende au Sri Lanka, avec l'appui technique de ses services. | UN | وقد وصلت عمليات التخطيط أيضا إلى مرحلة متقدمة في الإعداد لزيارة إلى سري لانكا يقوم بها مستشار خاص رفيع المستوى للممثلة الخاصة بدعم فني من موظفي البرنامج في مكتبها. |
Les conseillers spéciaux continueront de rendre compte au Conseil, à la demande de son président. | UN | وسيُواصل المستشاران الخاصان تقديم إحاطات إلى المجلس كلما طلب رئيس المجلس ذلك منهما. |
Le Comité consultatif croit comprendre que certaines de ces personnalités sont des conseillers spéciaux du Secrétaire général, dont les postes sont financés à l'aide des crédits ouverts au budget ordinaire au titre du personnel temporaire. | UN | واللجنة تعلم أن بعض هذه المناصب يشغله مستشارون خاصون لﻷمين العام وهي تمول بموجب أحكام الميزانية العادية للمساعدة المؤقتة. |