"considérations stratégiques" - Traduction Français en Arabe

    • الاعتبارات الاستراتيجية
        
    • والاعتبارات الاستراتيجية
        
    Ma délégation est préoccupée par le fait que les armes nucléaires continuent de régir les considérations stratégiques des principaux États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN ومما يقلق وفد بلادي أن الأسلحة النووية ما زالت تهيمن على الاعتبارات الاستراتيجية للدول الكبرى الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Cela étant, une certaine souplesse permet de tenir compte de considérations stratégiques pour déterminer la présence sur le terrain. UN وفي الوقت نفسه، فإن توخي شيـئا من المرونة يساعد على مراعاة الاعتبارات الاستراتيجية عند تحديد حجـم التواجد الميداني.
    II. considérations stratégiques relatives à l'exercice biennal 20142015 326 3 UN ثانياً - الاعتبارات الاستراتيجية للفترة 2014-2015 3-26 3
    II. considérations stratégiques relatives UN ثانياً- الاعتبارات الاستراتيجية للفترة 2014-2015
    Cela permettrait de passer dans le domaine de l'éducation du stade des considérations stratégiques et des déclarations d'intention à celui de l'action sur le terrain, fondée sur un renforcement de l'obligation mutuelle de rendre compte et une division du travail clairement définie. UN ومن شأن ذلك أن ينقل جدول أعمال التعليم من الاعتبارات الاستراتيجية وإعلانات النوايا الحسنة إلى العمل الميداني، على أساس زيادة المساءلة المتبادلة وتقسيم واضح للعمل.
    Le rapport présente en conclusion les considérations stratégiques à prendre en compte pour la mise en oeuvre du prochain cycle pluriannuel, qui rapprocherait l'appui aux programmes de l'élaboration des politiques nationales et de la lutte contre la pauvreté. UN ويُختتم التقرير باستعراض الاعتبارات الاستراتيجية لتنفيذ الدورة المقبلة للإطار التمويلي المتعدد السنوات، والتي سوف تربط دعم البرامج بتطوير السياسات الوطنية وتخفيف حدة الفقر.
    La partie VI met en lumière les enseignements tirés de l'expérience et aborde des considérations stratégiques relatives à la mise en œuvre du PFP pendant le reste du cycle. UN ويسلط الفرع السادس الضوء على الدروس المستفادة ويناقش الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لفترة السنوات المتبقية من الدورة الحالية.
    Les droits de l'homme et la satisfaction des besoins humains doit l'emporter sur des considérations stratégiques dictées par l'opportunisme politique. UN وحقوق الإنسان وتلبية الاحتياجات الإنسانية يجب أن تكون لها الأولوية على الاعتبارات الاستراتيجية التي تمليها المنافع السياسية.
    Compte tenu des considérations stratégiques des questions sexospécifiques, les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, dès sa création, ont décidé d'établir au siège le Secrétariat pour l'égalité entre les sexes. UN وبالنظر إلى الاعتبارات الاستراتيجية للقضايا الجنسانية، قررت الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، منذ نشأة الجماعة، أن تقيم أمانة الشؤون الجنسانية في المقر.
    Elles pourraient, par exemple, avoir des consultations bilatérales ou régionales régulières sur les informations que les États Membres de leur région ont fournies aux mécanismes de portée mondiale et sur les considérations stratégiques ayant motivé les décisions de politique générale qui y sont mentionnées. UN ويمكنها، على سبيل المثال، إجراء مناقشات ثنائية أو إقليمية بصفة منتظمة، بشأن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء من منطقتها الإقليمية إلى هذه الأدوات العالمية، وبشأن الاعتبارات الاستراتيجية التي تستند إليها القرارات المتصلة بالسياسات المبلغ عنها فيها.
    Elles pourraient, par exemple, avoir des consultations bilatérales ou régionales régulières sur les informations que les États Membres de leur région ont fournies à cet instrument de portée mondiale et sur les considérations stratégiques ayant motivé les décisions de politique générale qui y sont mentionnées. UN ويمكنها، على سبيل المثال، إجراء مناقشات ثنائية أو إقليمية بصفة منتظمة بشأن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء من منطقتها الإقليمية إلى هذه الأداة العالمية، وبشأن الاعتبارات الاستراتيجية التي تستند إليها القرارات المتصلة بالسياسات المبلغ عنها فيها.
    a) considérations stratégiques touchant à la mise au point de moyens informatiques UN )أ( الاعتبارات الاستراتيجية في تطوير تكنولوجيا المعلومات
    A. considérations stratégiques 47−53 15 UN ألف - الاعتبارات الاستراتيجية 47-53 18
    considérations stratégiques. La dernière partie du rapport est un examen des considérations stratégiques pour le reste du cycle du PFP. UN 9 - الاعتبارات الاستراتيجية - ويختتم التقرير باستعراض للاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بالدورة المتبقية من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    III. considérations stratégiques UN ثالثاً - الاعتبارات الاستراتيجية
    À la séance plénière de haut niveau d'ouverture de la session, le Forum passera en revue les considérations stratégiques et les défis que les dirigeants devront relever pour progresser sur la voie d'une application globale, cohérente et uniforme des Principes directeurs à l'échelle mondiale et de l'intégration du respect des droits de l'homme dans les pratiques commerciales et l'économie mondiale. UN ستلقي الجلسة العامة الافتتاحية الرفيعة المستوى في المنتدى نظرة عامة على الاعتبارات الاستراتيجية والتحديات التي تواجه القيادات في التقدم صوب تنفيذ المبادئ التوجيهية تنفيذاً عالمياً شاملاً ومتسقاً ومتقارباً، وإدماج احترام حقوق الإنسان في مجال الأعمال التجارية وفي الاقتصاد العالمي.
    Cependant, deux des considérations stratégiques n'ont pas été suivies d'effet : l'AMISOM ne dispose pas de tous les multiplicateurs de force nécessaires et les SNSF restent sans appui logistique. UN 63 - ومع ذلك، لم يتحقق بعد اعتباران من الاعتبارات الاستراتيجية: فالبعثة ما زالت مجردة من كل عناصر تمكين القوة وما زالت قوات الأمن الوطنية الصومالية تفتقر إلى الدعم اللوجستي المطلوب بإلحاح.
    considérations stratégiques UN الاعتبارات الاستراتيجية
    considérations stratégiques UN الاعتبارات الاستراتيجية
    Sur la base de ces considérations stratégiques énoncées dans les Principes fondamentaux, du programme de développement pour l'après-2015 et de la révolution des données, et compte tenu de la décision 45/110 de la Commission de statistique, le mandat du Groupe de travail mondial est formulé comme suit : UN واسترشادا بهذه الاعتبارات الاستراتيجية في سياق المبادئ الأساسية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 وثورة البيانات بوصفها أساسا، وبالإشارة إلى مقرر اللجنة الإحصائية 45/110، تصاغ ولاية الفريق العامل العالمي على النحو التالي:
    J'ai instamment demandé aux parties d'agir avec plus de modération, pour éviter l'escalade qui a toutes les chances de se produire lorsque chaque camp obéit autant à la dynamique locale qu'à des considérations stratégiques. UN وقد دعوت الطرفين إلى ممارسة ضبط النفس، ووضع مخاطر التصعيد في الاعتبار، وهي مخاطر كبيرة وسط أوضاع تتأثر فيها أعمال الطرفين في الميــدان بالديناميــات المحلية والاعتبارات الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus