Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي حددتها للتو؟ |
Eu égard à l'article 66 du règlement intérieur, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce rapport? | UN | مع مراعاة المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على مناقشة ذلك التقرير؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟ |
S'il n'y a pas d'objections, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | إذا لم يكـــن هنـــاك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner cet alinéa à une date qui sera annoncée ultérieurement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في البند وفقا لذلك؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette suggestion? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette suggestion? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي أوضحتها من فوري؟ |
Après consultations et en l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'entendre le Président du Conseil économique et social dans le débat en séance plénière? | UN | وبعد التشاور، وإذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الاستماع إلى بيان يلقيه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المناقشة في جلسة عامة؟ |
En l'absence d'objections, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | فإذا لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens de décrire? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه الإجراءات؟ |
En vue d'agir rapidement, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner cet alinéa directement en séance plénière? | UN | ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟ |
En vue d'agir sans délai, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce point directement en séance plénière? | UN | وبغية المضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة؟ |
Toutefois, la Troisième Commission ayant déjà achevé ses travaux, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner le point 110 de l'ordre du jour directement en séance plénière? | UN | ولما كانت اللجنة الثالثة قد أكملــت أعمالها، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في البند ١١٠ مـن جـدول اﻷعمــال في جلسة عامة مباشرة؟ |
Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce point à sa présente session, avant sa clôture, ce mois-ci. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند في دورتها الحالية، قبل تعليقها هذا الشهر؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا المقترح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? Je n'entends pas d'objections. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟ لا أرى اعتراضا. |
En application de l'article 66 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, puis-je considérer que l'Assemblée accepte de discuter de ce rapport? | UN | وفي ضوء المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على مناقشــــة ذلك التقرير؟ |