Puis-je considérer que la Commission approuve la manière de procéder que je viens de suggérer? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على أسلوب العمل الذي اقترحته؟ |
Puis-je considérer que la Commission décide de suivre la procédure que je viens de présenter? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراء الذي أوضحته للتو؟ |
Puis-je considérer que la Commission accepte la procédure que je viens de d'exposer? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراءات التي أوضحتها للتو؟ |
12. Il déclare considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution révisé sans vote. | UN | ١٢ - وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار المنقح دون تصويت. |
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
Puis-je considérer que la Commission souscrit à cette procédure? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء. |
Puis-je considérer que la Commission approuve le projet de programme de travail et de calendrier tels que proposés dans le document A/C.1/58/CRP/Rev.1. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على مشروع برنامج العمل والجدول الزمني كما ورد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1/Rev.1؟ |
Dois-je considérer que la Commission adopte le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة تعتمد مشروع القرار؟ |
Puis-je considérer que la Commission est d'accord avec les procédures que je viens d'énoncer? Je n'entends pas d'objection. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراءات التي وصفتها للتو؟ لا أسمع اعتراضا. |
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار؟ |
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de programme de travail et de calendrier des réunions de la soixantième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى تود أن تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للدورة الستين؟ |
Puis-je considérer que la Commission souhaite agir en conséquence? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك؟ |
Puis-je considérer que la Commission souhaite agir en conséquence? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو؟ |
Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que la Commission souhaite agir en conséquence? | UN | فإذا لم أسمع اعتراضاً، هل لي أن أعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو؟ |
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution? | UN | فهل لي أن أعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار هذا؟ |
Puis-je considérer que la Commission approuve ces recommandations? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذه التوصيات؟ |
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.l/52/L.4*, tel qu'amendé? | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار A/C.1/52/L.4*، بصيغته المعدلة؟ |
105. Le PRÉSIDENT déclare considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement modifié. | UN | ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Président dit considérer que la Commission souhaite donner suite à la demande d'audition relative à la question de Gibraltar qui figure dans le document A/C.4/60/2. | UN | 60- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة تريد الموافقة على طلب الاستماع المتعلق بمسألة جبل طارق في الوثيقة A/C.4/60/2. |
Puis-je considérer que la Commission du désarmement souhaite adopter le projet de rapport publié sous la cote A/CN.10/2004/CRP.2, tel que modifié, dans son ensemble? | UN | هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2004/CRP.2، بصيغته المعدلة، في مجموعه؟ |
Cela étant dit, le Président se propose de considérer que la Commission a achevé son débat général sur les points 128 et 129 de l'ordre du jour. | UN | إثر انتهائه من هذا الحديث، اقترح الرئيس اعتبار أن اللجنة قد أنجزت مناقشتها العامة للبندين ٨٢١ و٩٢١ من جدول اﻷعمال. |