"considérer que la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • لي أن أعتبر أن المؤتمر
        
    • لي أن اعتبر أن المؤتمر
        
    • لي بأن أعتبر أن المؤتمر
        
    • أن أعتبر أن المؤتمر يوافق
        
    • أعتبر أن المؤتمر قرر
        
    • أعتبر أن المؤتمر يقرر
        
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la République dominicaine à participer à ses travaux conformément au Règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الجمهورية الدومينيكية إلى المشاركة في أشغاله وفقا للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la Jordanie à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الأردن إلى المشاركة في أعماله وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter le Danemark à participer à nos travaux conformément au Règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément à son Règlement intérieur? UN وهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرَّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter l'Islande à participer à ses travaux, conformément au règlement intérieur? UN هل لي أن اعتبر أن المؤتمر قرر أن يدعو آيسلندا للمشاركة في أعمالنا وفقاً لأحكام النظام الداخلي؟
    Dans ces circonstance, puis-je considérer que la Conférence décide de supprimer la plaquette de la Yougoslavie? UN وفي ضوء ما تقدم، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إزالة لوحة يوغوسلافيا من بين أعضاء المؤتمر؟
    Puis-je considérer que la Conférence du désarmement accède à ces demandes ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذين الطلبين؟
    Puisje considérer que la Conférence acquiesce à cette demande ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على الطلب؟
    Puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    Puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    Puis—je considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à nos travaux conformément à son règlement intérieur ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟
    Puis-je considérer que la Conférence est en mesure d'adopter ce projet de décision tel que modifié oralement ? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر في وضع يسمح له باعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة شفهياً؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter le Danemark et Oman à participer à nos travaux conformément au Règlement intérieur? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك وعمان للمشاركة في أشغالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter le Koweït et les Émirats arabes unis à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الكويت والإمارات العربية المتحدة للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence consent à l'envoi de cette lettre? Je ne vois aucune objection. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إرسال هذه الرسالة؟ لا أرى أي اعتراض على ذلك.
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter Bahreïn à participer à ses travaux en application de son Règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة البحرين للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément à son règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول للمشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la République du Yémen et l'Albanie à participer à ses travaux conformément au Règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة اليمن وألبانيا إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter la SerbieetMonténégro à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? UN هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة صربيا والجبل الأسود إلى المشاركة في أعماله وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter le Viet Nam à participer à ses travaux en 1995 ? Il est en ainsi décidé. UN فهل تسمحوا لي بأن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة فييت نام إلى المشاركة في أعماله خلال عام ٥٩٩١؟
    Puis—je considérer que la Conférence décide de nommer l'ambassadeur Campbell à ce poste ? UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قرر تعيين السفير كامبل في هذا المنصب؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? Merci. UN فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟ شكراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus