< < Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 1992, et ensuite pendant chaque période de douze mois, chacune des Parties veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées du Groupe II de l'Annexe A n'excède pas annuellement son niveau calculé de consommation de 1986. | UN | " على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الاثني عشر شهراً التي تبدأ في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير 1992، وفي كل فترة اثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية في المرفق ألف على المستوى المحسوب لاستهلاكه في سنة 1986. |
« Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 1992, et ensuite pendant chaque période de douze mois, chacune des Parties veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées du Groupe II de l’Annexe A n’excède pas annuellement son niveau calculé de consommation de 1986. | UN | " على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الاثني عشر شهراً التي تبدأ في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير 1992، وفي كل فترة اثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية في المرفق ألف على المستوى المحسوب لاستهلاكه في سنة 1986. |
< < Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 1992, et ensuite pendant chaque période de douze mois, chacune des Parties veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées du Groupe II de l'Annexe A n'excède pas annuellement son niveau calculé de consommation de 1986. | UN | " على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الاثني عشر شهراً التي تبدأ في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير 1992، وفي كل فترة اثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية في المرفق ألف على المستوى المحسوب لاستهلاكه في سنة 1986. |
A cet égard, les Parties invitent le Nigéria à coopérer avec les organismes d'exécution compétents pour éliminer la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone du Groupe I de l'Annexe A; | UN | وفى هذا الصدد فإن الأطراف تحث نيجيريا على العمل مع الوكالات المنفذة ذات الصلة من أجل التخلص التدريجي من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون الواردة بالمجموعة الأولى من المرفق ألف؛ |
68. La majorité des pays africains qui sont actuellement parties au Protocole de Montréal est parvenue à réduire de 97% la consommation des substances appauvrissant la couche d'ozone de la Terre. | UN | 68- حققت غالبية الدول الأفريقية الأطراف حاليا في بروتوكول مونتريال تخفيضاً مقداره 97 في المائة في استهلاكها للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون . |
De féliciter les Parties ci-après pour les données qu'elles ont communiquées concernant leur consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, montrant qu'elles avaient respecté leurs engagements pris dans les décisions correspondantes : | UN | أن تهنئ الأطراف التالية على تقاريرها عن استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون، والتي تبين أنها في حالة امتثال لالتزاماتها الواردة في المقررات المقابلة لكل طرف: |
Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2012], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 1 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2012]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2015], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [85] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 2 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2015]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [85] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
3. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2018], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [70] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 3 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2018]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [70] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
4. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2021], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [55] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 4 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2021]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [55] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
5. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2024], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [40] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 5 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2024]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [40] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
6. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2027], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [25] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 6 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2027]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [25] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
7. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2030], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [10] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 7 - على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2030]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [10] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2012], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 1- على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2012]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2015], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [85] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 2- على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2015]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [85] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
3. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2018], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [70] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 3- على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2018]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [70] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
4. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2021], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [55] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 4- على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2021]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [55] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
5. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2024], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [40] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 5- على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2024]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [40] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
6. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier [2027], et ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que son niveau calculé de consommation des substances réglementées de l'Annexe F n'excède pas, annuellement, [25] % de sa consommation annuelle moyenne de 2004, 2005 et 2006. | UN | 6- على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير [2027]، وفي كل فترة إثني عشر شهراً بعد ذلك، أن المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو لا يزيد، سنوياً، عن [25] في المائة من متوسط استهلاكه السنوي في الأعوام 2004 و2005 و2006. |
A cet égard, les Parties invitent le Belize à coopérer avec les organismes d'exécution compétents pour éliminer la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone du Groupe I de l'Annexe A; | UN | وفى هذا الصدد تحث الأطراف بليز على العمل مع الوكالات المنفذة ذات الصلة للتخلص التدريجي التام من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف؛ |
A cet égard, les Parties invitent l'Ethiopie à coopérer avec les organismes d'exécution compétents pour éliminer la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone du Groupe I de l'Annexe A; | UN | وفى هذا الصدد تحث الأطراف إثيوبيا على العمل مع الوكالات المنفذة ذات الصلة للتخلص التدريجي التام من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المدرجة بالمجموعة الأولى من المرفق ألف؛ |
Comme indiqué dans la décision XV/40 de la quinzième Réunion des Parties, la Papouasie-Nouvelle-Guinée s'était engagée à ramener sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à 8,0 tonnes PDO au maximum en 2006. | UN | 273- التزمت بابوا غينيا الجديدة، كما هو مسجل في المقرر 15/40 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس عشر، بأن تقلّل من استهلاكها للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 8 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006. |
La Jamahiriya arabe libyenne s'était engagée, dans le cadre de la décision XV/36, à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 107,0 tonnes PDO pour 2007. | UN | 168- التزمت الجماهيرية العربية الليبية، حسبما هو مسجل في المقرر 15/36، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 107 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |