En liaison avec nos agents, je suis la piste qui livrera ces conspirateurs à la justice. | Open Subtitles | هذا المراسل ، متعاون مع وكلاء سريين تابعوا القرائن ليقدموا المتآمرين الأجانب للعدالة |
Comme il est déjà arrivé souvent lors d'incidents similaires, on n'a déterminé ni l'identité des conspirateurs ni celle des auteurs de ce crime. | UN | وكما حدث في كثير من الحالات المماثلة اﻷخرى في الماضي، لم تتحدد هوية المتآمرين والمنفذين المباشرين للجريمة. |
Il a déclaré que les conspirateurs avaient répandu de fausses informations, attisé les tensions religieuses et utilisé la violence. | UN | وقال الرئيس الأسد إن المتآمرين ينشرون معلومات كاذبة ويحرضون على النعرات الطائفية ويستخدمون العنف. |
Les conspirateurs sionistes et leurs complices veulent faire croire que d'autres sont les instigateurs du récent conflit. | UN | كما يحاول المتآمرون الصهيونيون وشركاؤهم أن يلصقوا باﻵخرين تهمة التحريض على النزاع الذي جرى مؤخرا. |
Natalie, tu dois faire face à ces conspirateurs. | Open Subtitles | نتالي، يجب أن نواجه هؤلاء المتأمرين وجهاً لوجه |
Disant, à un moment, que les agents de police sont des idiots empotés, et le suivant, disant qu'ils sont d'astucieux conspirateurs. | Open Subtitles | في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر. |
Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de < < repentis > > a permis d'obtenir des preuves incriminantes. | UN | وقد أمكن بفضل مداهمة نُفذت عند الفجر، وتعاون أحد المتآمرين في إطار إجراء تسامح، جمع الأدلة التي تثبت حصول الجريمة. |
Il a eu plusieurs contacts avec chacun des conspirateurs | Open Subtitles | كان لديه اتصالات متعددة مع كل فرد من المتآمرين الأساسيين |
C'est la Herndon House, où Booth rencontre ses conspirateurs. | Open Subtitles | هذا هو البيت هيرندون، حيث يلتقي بوث مع المتآمرين له. |
Nous aurons certainement besoin de la lame de votre protecteur à capuche. Un table de conspirateurs. | Open Subtitles | سنحتاج بكل تأكيد سيف حارسك المقنع طاولة المتآمرين |
Il n'a pas entendu les noms de tous les conspirateurs. | Open Subtitles | في قلب أرض العدو الآن، هو لم يحظى بجميع أسماء المتآمرين |
J'ai passé la matinée entière à m'assurer que les conspirateurs de Conrad ne vont pas détruire le dossier que je suis en train de monter contre elle. | Open Subtitles | لأتأكد بأن المتآمرين مع كونراد لن يعطلون القضيه التي أبنيها ضدها |
Je me demande si je pourrai avoir un mot avec les conspirateurs d'une supposée révolte. | Open Subtitles | أتسائل إن يكُن بإمكاني التحدُّث في عجالة مع المتآمرين لتمرّد محتمل. |
La reine est certainement la prochaine cible des conspirateurs. | Open Subtitles | المتآمرين على الأرجح سيأتون للملكة في المرة المقبلة. |
Nous sommes cernés... par les conspirateurs, la critique... la nature sauvage et le danger. | Open Subtitles | إننا محاصرون من قبل المتآمرين والانتقاد والبرية والخطر |
Elle a amené les conspirateurs à un cheveu de tuer toute ma famille! | Open Subtitles | لقد أحضرت المتآمرين قريبًا منا لقتل عائلتي كلها |
Ils ont votre nom, et vous serez le premier sur la liste des conspirateurs. | Open Subtitles | لديهم إسمك وستكون الأول علي قائمة المتآمرون |
Cet homme est le seul à pouvoir confondre les conspirateurs. | Open Subtitles | ذلك السجين الرجل الأخير الذي يمكن أن يوصل المتآمرون من المحتمل. |
Un des conspirateurs refuse d'être gardé par un Nègre. | Open Subtitles | واحد من المتأمرين رفض ان يحرسه زنجى |
Disant, à un moment, que les agents de police sont des idiots empotés, et le suivant, disant qu'ils sont d'astucieux conspirateurs. | Open Subtitles | في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر. |
Peut-être imaginez-vous un énorme réseau de conspirateurs ... se préparant à commettre quelques atrocités pour démoraliser ... et fragiliser l'ordre de notre société. | Open Subtitles | ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا |
Tous les conspirateurs étaient tatoués | Open Subtitles | جميع المتاَمرين خُتموا بالأوشام |
qu'il nous aide à retrouver les conspirateurs. | Open Subtitles | وان لم يكن على علم فيجب عليه ان يتعاون معنا لنجد المتواطئين |