Le 17 avril, une formation collégiale du tribunal d'instance de Mitrovica constituée de trois juges d'EULEX a acquitté Jovica Dejanović du chef de viol en temps de guerre. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل، أصدرت هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة من بعثة الاتحاد الأوروبي في محكمة ميتروفيتشا الأساسية، قراراً بتبرئة يوفيكا ديانوفيتش من تهمة جريمة الحرب المتمثلة في الاغتصاب. |
Le 17 avril, une formation du tribunal d'instance de Mitrovica, constituée de trois juges d'EULEX, a acquitté Jovica Dejanović du chef de viol qualifié de crime de guerre. | UN | في 17 نيسان/أبريل، أصدرت هيئة من ثلاثة من قضاة البعثة في المحكمة الابتدائية في ميتروفيتسا حكما ببراءة يوفيكا ديانوفيتش من جريمة الاغتصاب باعتبارها جريمة حرب. |
Le 11 mars, une formation collégiale du tribunal d'instance de Mitrovica constituée de trois juges d'EULEX a condamné deux personnes du chef d'association de malfaiteurs en vue de la commission de crimes et trois autres de chefs relatifs à la drogue. | UN | وفي 11 آذار/مارس، أدانت هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة من بعثة الاتحاد الأوروبي في محكمة ميتروفيتشا الابتدائية شخصين بتهمة تنظيم عصابة إجرامية بقصد ارتكاب جرائم قتل، وثلاثة آخرين بتهم ترتبط بالمخدرات. |
Le 23 janvier, une formation collégiale du tribunal d'instance de Mitrovica constituée de trois juges d'EULEX a condamné une personne du chef de meurtre qualifié et deux autres du chef de meurtre et a prononcé des peines allant de 7 à 20 ans d'emprisonnement. | UN | في 23 كانون الثان/يناير، أصدرت لجنة تتألف من ثلاثة من قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي في محكمة ميتروفيتشا الابتدائية حكما بإدانة شخص واحد بتهمة القتل في ظروف مشدّدة واثنين آخرين بتهمة القتل. وحكم عليهم بالسجن لفترات تتراوح بين سبعة أعوام وعشرين عاما. |