"construction et exploitation" - Traduction Français en Arabe

    • تشييد البنية التحتية وتشغيلها
        
    • تنمية البنية التحتية وتشغيلها
        
    • إنشاء البنية التحتية وتشغيلها
        
    • اتفاق المشروع
        
    • التشييد والتشغيل
        
    • انشاء البنية التحتية وتشغيلها
        
    IV. Construction et exploitation de l’infrastructure UN الفصل الرابع - تشييد البنية التحتية وتشغيلها
    Chapitre IV. Construction et exploitation de l’infrastructure UN الفصل الرابع - تشييد البنية التحتية وتشغيلها
    Chapitre IV. Construction et exploitation de l'infrastructure UN الفصل الرابع - تشييد البنية التحتية وتشغيلها
    CHAPITRE V. Construction et exploitation DE L'INFRASTRUCTURE UN الفصل الخامس - تنمية البنية التحتية وتشغيلها
    Chapitre V. Construction et exploitation de l'infrastructure (A/CN.9/458/Add.6) UN الفصل الخامس - إنشاء البنية التحتية وتشغيلها (A/CN.9/458/Add.6)
    Chapitre III. Construction et exploitation de l'infrastructure UN الفصل الثالث- تشييد البنية التحتية وتشغيلها
    Ces arrangements seront complétés par une assurance commerciale contractée, s’il s’en trouve pour un coût abordable, par la société de projet (voir chap. IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 119 et 120). UN وتستكمل هذه الترتيبات بتأمين تجاري تشتريه شركة المشروع حيثما تيسر بتكلفة مقبولة )انظر الفصل الرابع، " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرتان ٩١١ و ٠٢١(.
    IV. Construction et exploitation DE L’INFRASTRUCTURE 39-59 10 UN رابعا - تشييد البنية التحتية وتشغيلها
    IV. Construction et exploitation DE L’INFRASTRUCTURE UN رابعا - تشييد البنية التحتية وتشغيلها
    Dispositions générales de l’accord de projet (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 1 à 11) UN أحكام عامة بشأن اتفاق المشروع )انظر الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ١-١١(
    Organisation du concessionnaire (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 12 à 18) UN تنظيم صاحب الامتياز )انظر الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ٢١-٨١(
    Site du projet et servitudes (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 19 à 32) UN موقع المشروع وحقوق الارتفاق الخاصة به )انظر الفصل الرابع " " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ٩١-٢٣(
    Arrangements financiers (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 33 à 51) UN الترتيبات المالية )انظر الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ٣٣-١٥(
    Sûretés (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 52 à 61) UN المصالح الضمانية )انظر الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ٢٥-١٦(
    Cession de la concession (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 62 et 63) UN التنازل عن الامتياز )انظر الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرتين ٢٦ و ٣٦(
    Transfert d’un intérêt majoritaire dans la société de projet (voir chapitre IV, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, par. 64 à 68) UN نقل حصة غالبة في شركة المشروع )انظر الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ٤٦-٨٦(
    69. M. Wallace (ÉtatsUnis d'Amérique) dit que les sections D à H du chapitre V, " Construction et exploitation de l'infrastructure " , contiennent des dispositions qui devraient être incluses dans l'accord de projet. UN 69- السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الأبواب (دال) إلى (حاء) من الفصل الخامس " تنمية البنية التحتية وتشغيلها " تحتوي على مواد ينبغي إدراجها في اتفاق المشروع.
    De nombreux pays, par conséquent, réglementent spécialement les tarifs et les prix pouvant être perçus pour la prestation de services publics (voir le chapitre V, " Construction et exploitation de l’infrastructure " , ____). UN وعلى ذلك يتضمن إطار اللوائح التنظيمية في العديد من البلدان قواعد خاصة لضبط تعريفات وأسعار توفير الخدمات العمومية )أنظر الفصل الخامس ، " تنمية البنية التحتية وتشغيلها " ، ـــ( .
    En particulier, il convient d’établir une distinction entre les conditions de résiliation et les conditions d’intervention de l’autorité contractante (voir chap. V, “Construction et exploitation de l’infrastructure”, ...). UN ومن المفيد على وجه الخصوص التمييز بين شروط الانهاء وشروط تدخل الهيئة المتعاقدة )أنظر الفصل الخامس " تنمية البنية التحتية وتشغيلها " ، ـــ( .
    Chapitre V. Construction et exploitation de l'infrastructure (suite) (A/CN.9/458/Add.6) UN الفصل الخامس - إنشاء البنية التحتية وتشغيلها (تابع) (A/CN.9/458/Add.6)
    Le secrétariat a proposé le titre ci-après, qui a été approuvé par la Commission : < < Construction et exploitation : cadre législatif et accord de projet > > . UN وفيما بعد، اقترحت الأمانة العامة العنوان التالي: " التشييد والتشغيل: الإطار التشريعي واتفاق المشروع " ، ووافقت عليه اللجنة.
    Chapitre V. Construction et exploitation de l’infrastructure UN الفصل الخامس - انشاء البنية التحتية وتشغيلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus