"consultants indépendants" - Traduction Français en Arabe

    • استشاريين مستقلين
        
    • الخبراء الاستشاريين المستقلين
        
    • الخبراء الاستشاريين الأفراد
        
    • استشاريون مستقلون
        
    • استشارية مستقلة
        
    • المستشارين المستقلين
        
    • الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين
        
    • الاستشارية الفردية
        
    • استشاري مستقل
        
    • فردا من الخبراء الاستشاريين
        
    • بالخبراء الاستشاريين الأفراد
        
    • بالخبراء الاستشاريين المستقلين
        
    • للخبراء الاستشاريين الأفراد
        
    • فرادى الخبراء الاستشاريين
        
    • الاستشاريون الخارجيون
        
    Les groupes se composent de trois ou quatre consultants indépendants qui consacrent à chaque évaluation environ 10 jours au total. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرّسون ما يقدّر مجموعه بنحو 10 أيام لكل تقييم.
    Dans ce contexte, des consultants indépendants ont effectué une évaluation du système IMIS et de ses fonctions. UN وشملت هذه العملية تقييما لنظام المعلومات الإدارية المتكامل ووظائفه من قبل استشاريين مستقلين.
    L'évaluation a été menée par une équipe de consultants indépendants. UN وقد أجرى التقييم فريق من الخبراء الاستشاريين المستقلين.
    Examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies UN استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة
    Cet exercice, placé sous la responsabilité du Département des affaires économiques et sociales, a été confié à des consultants indépendants. UN وكان تنظيم هذه العملية على يد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد اضطلع بها خبراء استشاريون مستقلون.
    :: Une évaluation globale des risques : le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) - qui exerce des fonctions d'audit interne pour la Caisse - s'assure les services de cabinets de consultants indépendants pour établir des rapports d'évaluation du risque tous les trois ans. UN :: تقييم المخاطر على نطاق المؤسسة: يستعين مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أي المراجعون الداخليون لحسابات الصندوق، بخدمات شركات استشارية مستقلة لإعداد تقارير تقييم للمخاطر كل ثلاث سنوات.
    Pour ce qui est des activités menées dans le cadre de coopération mondiale, approuvées par le Conseil d’administration en 1997, le PNUD a chargé une équipe de consultants indépendants de procéder à une évaluation prospective. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المضطلع بها في نطاق إطار التعاون العالمي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧، فقد كلف البرنامج فريقا من المستشارين المستقلين بإجراء تقييم تطلعي.
    L'équipe d'évaluation était composée de deux consultants indépendants et de fonctionnaires des bureaux de l'évaluation de l'ONUDI et du PNUD. UN وأما فريق التقييم فقد تألّف من خبيرين استشاريين مستقلين وموظفين من مكتبي التقييم التابعين لليونيدو والبرنامج.
    L'évaluation sera effectuée par le Bureau des services de contrôle interne, en collaboration avec deux consultants indépendants. UN وسيتولى عملية التقييم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع خبيرين استشاريين مستقلين.
    Les groupes se composent de trois ou quatre consultants indépendants qui consacrent à chaque évaluation environ 10 jours au total. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرِّسون ما يبلغ مجموعه حوالي 10 أيام لكل تقييم.
    Exploitation du fichier de consultants indépendants UN استخدام قائمة الخبراء الاستشاريين المستقلين
    Sélection de consultants indépendants UN إنتقاء الخبراء الاستشاريين المستقلين
    Présélection des consultants indépendants UN انتقاء الخبراء الاستشاريين المستقلين
    Examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies UN استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة
    D. Examen des consultants indépendants dans le système UN دال - استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة
    Cet exercice, placé sous la responsabilité du Département des affaires économiques et sociales, a été confié à des consultants indépendants. UN وكان تنظيم هذه العملية على يد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد اضطلع بها خبراء استشاريون مستقلون.
    Toutes les évaluations sont réalisées par des consultants indépendants qui apprécient l'efficacité, l'efficience, la durabilité, l'impact et les résultats des activités du projet en question. UN ويضطلع بعميات التقييم جميعها خبراء استشاريون مستقلون يقدرون فعالية وكفاءة واستدامة أنشطة المشروع وأثره ونتائجه.
    Dans le cadre de cette initiative, on a chargé des consultants indépendants de faire une enquête sur la perception de l'intégrité afin de connaître l'avis et l'attitude du personnel. UN وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم.
    Examen des consultants indépendants dans le système des Nations Unies UN استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة
    Les évaluations internes sont réalisées par le département, un service et/ou le siège de l'organisme, tandis que les évaluations externes sont confiées à des organisations extérieures ou à des consultants indépendants. UN فالتقييمات الداخلية هي تلك التي تجريها اﻹدارة أو الوحدة و/أو المركز في المؤسسة، في حين أن التقييمات الخارجية هي تلك التي تجريها منظمة خارجية أو خبير استشاري مستقل.
    130. En 1994, le siège du HCR a signé 62 contrats avec 49 consultants indépendants, pour un coût total de 318 304 dollars. UN خدمات الخبراء الاستشاريين ١٣٠ - أبرم مقر المفوضية ٦٢ عقدا مع ٤٩ فردا من الخبراء الاستشاريين بتكلفة مجموعها ٣٠٤ ٣١٨ دولارا خلال عام ١٩٩٤.
    L'information relative aux consultants indépendants obtenue en situation réelle et en temps réel grâce à ce système apparaît également sur le tableau de bord de la gestion des achats, qui affiche les données pour toutes les unités administratives. UN كذلك، يجري عرض معلومات تتصل بالخبراء الاستشاريين الأفراد مستخلصة من نظام أطلس، عرضاً حياً وفي الوقت الحقيقي، على لوحات متابعة الاشتراء التي تعرض بيانات تتعلق بجميع وحدات الأعمال.
    75. En 1994, le Bureau pour les services d'appui, le PNUD et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont investi considérablement dans la mise au point du logiciel RESTRAC; celui-ci, destiné à gérer un fichier commun de consultants indépendants, a été mis en service par le Bureau en juillet de cette année-là. UN ٧٥ - وخلال عام ١٩٩٤، قام مكتب خدمات المشاريع والبرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنفاق موارد كبيرة فيما يتصل بوضع " نظام تتبع موجزات السير الذاتية " RESTRAC، وهو برنامج حاسوبي يتضمن قائمة عامة بالخبراء الاستشاريين المستقلين. ولقد طبق المكتب هذه القائمة في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Sous les seuils fixés par le Comité d'examen, le système Atlas peut contrôler les consultants indépendants. UN أما الحالات الموجودة أدنى عتبات لجنة الاستعراض فبمقدور نظام أطلس رصدها بالنسبة للخبراء الاستشاريين الأفراد.
    Au cous de son examen de la gestion des ressources humaines, le Comité a fait des observations sur les lacunes caractérisant le processus d’évaluation des titres des consultants indépendants. UN وقد علق المجلس، خلال استعراضه ﻹدارة الموارد البشرية، على أوجه القصور المستمرة في تقييم مؤهلات فرادى الخبراء الاستشاريين.
    Il est de plus en plus fait appel, pour l'évaluation des projets, au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique et à des consultants indépendants. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus