"consultatif à l'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشاري للمنظمة
        
    • الاستشاري من المنظمة
        
    • الاستشاري لمنظمة
        
    • الاستشاري لهذه المنظمة
        
    • استشاري لمنظمة
        
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation Democracy Coalition Project. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية مشروع التحالف من أجل الديمقراطية.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Human Rights Foundation. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية مؤسسة حقوق الإنسان.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale American Sports Committee. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، اللجنة الأمريكية للرياضة.
    Le Conseil économique et social décide de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation People in Need. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة المحتاجين.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Jewish National Fund. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale World Sindhi Institute. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المعهد السندي العالمي.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Coalition gaie et lesbienne du Québec. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك.
    Suspension du statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International UN وقف المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية منظمة الليبرالية الدولية
    La délégation américaine considérait que la question mise aux voix sur le fait de savoir si le Comité recommandait que le statut consultatif soit accordé à la fondation CADAL n'avait pas pour conséquence le classement de la demande et que, compte tenu de la formulation de la question, le Comité n'avait pas souhaité recommander l'octroi du statut consultatif à l'organisation au moment du vote. UN وتفهم الولايات المتحدة نتيجة التصويت، وفقا لصياغة السؤال، أن اللجنة لا تود التوصية بمنح المركز الاستشاري للمنظمة في وقت التصويت، مما لا يعني إغلاق ملف الطلب، بل ينبغي إرجاء النظر فيه.
    Le Comité a décidé de retirer le statut consultatif à l'organisation. UN 98 - وقررت اللجنة سحب المركز الاستشاري للمنظمة.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales. UN يقر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights. UN قرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر.
    À sa 38e séance, le 20 juillet 2007, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International pendant un an. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 38 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2007 أن يعلق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية منظمة الليبرالية الدولية لمدة سنة واحدة.
    g) De décider de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Centro para la Apertura y el Desarrollo de América Latina. UN (ز) عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية ' ' مؤسسة كادال`` (مركز العمل على انفتاح وتنمية أمريكا اللاتينية).
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Interfaith International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب مركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à l'organisation Liberal International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    Retrait du statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة الليبرالية الدولية
    Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Associação Brasileira de Gays, Lésbicas e Transgêneros. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة الرابطة البرازيلية للمثليين والمثليات ومغايري الهوية الجنسية غير الحكومية.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح المجلس الاستشاري لمنظمة الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين.
    Les représentants du Nicaragua et du Venezuela (République bolivarienne) ont déclaré que leurs délégations s'étaient prononcées en faveur de la motion pour des raisons de procédure, la représentante du Nicaragua signalant dans le même temps qu'elle était désireuse de recommander l'octroi du statut consultatif à l'organisation non gouvernementale. UN 13 - وذكر ممثلا نيكاراغوا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) أن وفديهما صوتا تأييداً للاقتراح لأسباب إجرائية فيما ذكرت ممثلة نيكاراغوا أيضاً أنها على استعداد للتوصية بمنح المركز الاستشاري لهذه المنظمة غير الحكومية.
    Le représentant des États-Unis a indiqué ensuite que, si le rejet de la première proposition n'entraînait pas l'octroi automatique du statut consultatif à l'organisation United Nations Watch, sa délégation proposerait au Comité de recommander l'octroi dudit statut. UN 31 - وبعد ذلك أفاد ممثل الولايات المتحدة بأنه إذا كان رفض الاقتراح الأول لا ينطوي تلقائيا على منح مركز استشاري لمنظمة مرصد الأمم المتحدة، فإن وفده يقدم اقتراحا إلى اللجنة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus