Élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب عضو واحد في اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Élection des membres du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur ses septième, huitième et neuvième sessions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة |
Rapport intérimaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme et questions relatives aux prises d'otages par des terroristes | UN | تقرير مؤقت للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Rapport intérimaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme | UN | تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان المرحلي عن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Étude finale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur les femmes rurales et le droit à l'alimentation | UN | الدراسة النهائية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن المرأة الريفية والحق في الغذاء |
Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, | UN | إن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، |
Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, | UN | إن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، |
Établie par Chinsung Chung, au nom du groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان المحتويات |
Élaboré par Chen Shiqiu au nom du groupe de rédaction sur les droits de l'homme et la solidarité internationale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | أعده السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Établie par Mona Zulficar, membre du Groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | أعدتها منى ذو الفقار، عضوة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur sa sixième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورتها السادسة |
Une délégation a demandé que le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme soit prié de faire la lumière sur cette question. | UN | واقترحت إحدى الدول تقصي إمكانية أن يُطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تسلّط الضوء على هذه المسألة. |
Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, | UN | إن اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان؛ |
Étude préliminaire sur les stratégies et pratiques exemplaires de promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres réalisée par le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | دراسة أولية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات |
Membre du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies. | UN | عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
Ses représentants ont également participé aux première et cinquième sessions du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme. | UN | وشارك ممثلوها أيضاً في الدورتين الأولى والخامسة للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme examine un projet de déclaration sur l'éducation et la formation en matière de droits de l'homme. | UN | وتدرس اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان مشروع إعلان عن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Vice-Président du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, Genève (jusqu'à la mi2014). | UN | نائب رئيس اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، جنيف، حتى منتصف عام 2014 |
Membre du Comité consultatif du Conseil suprême des affaires familiales. | UN | عضو في اللجنة الاستشارية للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة. |
Réaffirmant l'importance du rôle de la Commission de la population en tant qu'organe consultatif du Conseil économique et social pour les questions de population, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية دور لجنة السكان كهيئة استشارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المسائل السكانية، |
D'abord, en tant qu'organe consultatif du Conseil de sécurité, la Commission a un rôle critique à jouer dans le renforcement de l'architecture de maintien et de consolidation de la paix. | UN | أولا، تضطلع اللجنة، بصفتها هيئة استشارية لمجلس الأمن، بدور مهم في تعزيز هيكل حفظ السلام وبناء السلام. |
S'agissant des questions autochtones, l'Instance permanente sur les questions autochtones a été créée comme organe consultatif du Conseil économique et social. | UN | وفي ما يتعلق بمسائل الشعوب الأصلية، أُنشئ منتدى دائم معني بمسائل الشعوب الأصلية كهيئة استشارية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتمثل ولايتها في مناقشة مسائل الشعوب الأصلية. |
11. Au 6 juillet 2012, le secrétariat avait reçu deux candidatures pour l'élection de 2012 au Comité consultatif du Conseil, de la part des Gouvernements argentin et bahreïnite. | UN | 11- وتلقت الأمانة حتى تاريخ 6 تموز/يوليه 2012 أسماء مرشّحيْن لانتخابات أعضاء اللجنة الاستشارية التي ستجري في عام 2012 من حكومتي الأرجنتين والبحرين. |
La composition du Groupe consultatif du Conseil des normes internationales d'audit et d'assurance avait été élargie et renforcée. | UN | وقد تم توسيع وتعزيز تكوين الفريق الاستشاري التابع للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات وضمان الجودة. |
Participation au Conseil des normes internationales de la formation comptable de la Fédération internationale d'experts-comptables (IFAC) et au groupe consultatif du Conseil des normes internationales d'audit et d'assurance de l'IFAC. | UN | المشاركة في مجلس معايير تعليم المحاسبة الدولية التابع للاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين وفي الفريق الاستشاري للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان التابع لاتحاد المحاسبين الدولي. |