29. Les observateurs autorisés d'une organisation dotée du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial peuvent assister aux séances publiques du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٢٩ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية. |
22. Les organisations dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial peuvent désigner des observateurs autorisés qui assisteront aux séances publiques du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٢٢ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية. |
d) Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " ; (Approuvé) | UN | )د( من الفئتين اﻷولى والثانية تصبح " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " . )متفق عليه( |
29. Les observateurs autorisés d'une organisation dotée du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial peuvent assister aux séances publiques du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٢٩ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مفوضين يحضرون، بصفة مراقبين، الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية. |
1. Arrête la procédure ci-après de présentation des rapports quadriennaux par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial : | UN | 1 - يقرر أن يكون الإجراء المتعلق بتقديم التقارير كل أربع سنوات بالنسبة لمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام أو خاص على النحو التالي: |
b) (Variante 1) Remplacer " des catégories I et II dotées du statut consultatif " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " ; (Approuvé) | UN | )ب( )البديل رقم ١( من الفئتين اﻷولى والثانية تصبح ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص. )متفق عليه( |
c) Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " ; (Approuvé) | UN | )ج( من الفئتين اﻷولى والثانية، تصبح " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " )متفق عليه( |
46. Des Commissions fonctionnelles ou d'autres organes subsidiaires du Conseil peuvent consulter une organisation dotée du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un ou plusieurs comités constitués à cette fin. | UN | 46- ويجوز للجان الفنية أو الأجهزة الفرعية الأخرى التابعة للمجلس أن تتشاور مع المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص إما مباشرة أو عن طريق لجنة أو لجان تُنشأ لذلك الغرض. |
28. (Variante 1) Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " . (Approuvé) | UN | ٨٢ - )البديل # ١( يستعاض عن عبارة " من الفئتين اﻷولى والثانية " بعبارة " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " )اعتمد(. |
29. (Variante 1) Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " . (Approuvé) | UN | ٩٢ - )البديل # ١( يستعاض عن عبارة " من الفئتين اﻷولى والثانية " بعبارة " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " )اعتمد(. |
29. (Variante 2) L'Australie et le Canada proposent de remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial et celles qui figurent sur la Liste " dans la première phrase. | UN | ٩٢ - )البديل # ٢( تقترح استراليا/كندا إدراج عبارة " للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشارية الخاص والمنظمات المدرجة في السجل " بعد كلمة " يجوز " في الجملة اﻷولى. |
31. a) (Variante 1) Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " ; (Approuvé) | UN | ١٣ - )أ( )البديل # ١( يستعاض عن عبارة " من الفئتين اﻷولى والثانية " بعبارة " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " )اعتمد(. |
33. Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " . (Approuvé) | UN | ٣٣ - يستعاض عن عبارة " من الفئتين اﻷولى والثانية " بعبارة " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " )اعتمد(. |
45. Remplacer " des catégories I et II " par " dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial " . (Approuvé) | UN | ٤٥ - استعيض عن عبارة " من الفئتين اﻷولى والثانية " بعبارة " ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " . )اعتمد( |
c) Examiner, tous les quatre ans, un bref rapport qui lui est soumis, par l'intermédiaire du Secrétaire général, par les organisations dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial, sur leurs activités en ce qui concerne l'appui qu'elles ont apporté aux travaux de l'Organisation des Nations Unies et présenter au Conseil des recommandations à ce sujet; | UN | (ج) دراسة تقرير موجز يقدم إليها كل أربع سنوات عن طريق الأمين العام من المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص عن الأنشطة التي تضطلع بها لدعم أعمال الأمم المتحدة، وتقديم توصيات إلى المجلس بشأنها؛ |
En outre, le Comité consulte, à l'occasion des sessions du Conseil ou à tout autre moment dont il peut décider, les organisations dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial sur les questions relevant de leur compétence qui ne sont pas inscrites à l'ordre du jour du Conseil et sur lesquelles le Conseil, le Comité ou l'organisation demande des consultations, et rend compte de ces consultations au Conseil. | UN | 230 - وفضلا عن ذلك، تعقد اللجنة مشاورات، في أثناء دورات المجلس أو فيما قد تحدده من أوقات أخرى، مع المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص بشأن المسائل التي تدخل ضمن اختصاص هذه المنظمات، عدا البنود الواردة في جدول أعمال المجلس، والتي يطلب المجلس أو اللجنة أو المنظمة التشاور بشأنها، وتقدم تقارير عنها إلى المجلس. |
Les modalités appliquées pour l’accréditation des représentants des organisations membres de la FIDH s’appuient sur les dispositions de la résolution 1996/31, à savoir que «les organisations dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial peuvent désigner des représentants autorisés qui assisteront en qualité d’observateurs aux séances publiques des commissions et des autres organes subsidiaires du Conseil» (par.35). | UN | وتستند الطرائق التي انتهجها الاتحاد الدولي لاعتماد ممثلي المنظمات اﻷعضاء فيه على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ الذي يجوز، وفقا له، " للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين للحضور بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية اﻷخرى " )الفقرة ٣٥(. |
1. Arrête la procédure suivante de présentation des rapports quadriennaux par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial : | UN | 1 - يقرر أن الإجراء المتعلق بتقديم التقارير كل أربع سنوات بالنسبة لمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام أو خاص هو على النحو التالي: |
1. Arrête la procédure suivante de présentation des rapports quadriennaux par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou du statut consultatif spécial : | UN | 1 - يقرر أن الإجراء المتعلق بتقديم التقارير كل أربع سنوات بالنسبة لمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام أو خاص هو على النحو التالي: |