Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la transformation de 6 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection au tableau d'effectifs proposé par le Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن الملاك الوظيفي. |
En conséquence, le Comité consultatif ne voit aucune objection à ce que soient supprimés les 28 autres postes, comme le propose le Secrétaire général. Transferts | UN | ولذلك، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إلغاء الوظائف المتبقية التي اقترحها الأمين العام والبالغ عددها 28 وظيفة. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ces demandes. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الطلبات. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ce qu'il soit procédé ainsi que suggéré. | UN | ولا تبدي اللجنة الاستشارية أي اعتراض على منحى الإجراء المقترح. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ces propositions de redéploiement. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحاته بشأن إعادة توزيع الوظائف. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux deux changements structurels proposés pour le Département des opérations de maintien de la paix et à la création d'un Groupe de la gestion des déchets au sein du Département de l'appui aux missions. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح التغييرين التنظيميين في إدارة عمليات حفظ السلام وعلى إنشاء وحدة لإدارة النفايات في إدارة الدعم الميداني. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux nominations proposées par le Secrétaire général pour le Comité des placements. | UN | ٢١ - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التعيينات المقترحة من الأمين العام فيما يخص لجنة الاستثمارات. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux quatre reclassements proposés par le Secrétaire général. | UN | 28 - وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على حالات إعادة التصنيف الأربع التي اقترحها الأمين العام. |
Comme indiqué au paragraphe 34 du présent document, on trouvera des précisions concernant la fonction informatique à l'annexe II. Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux transferts touchant le Service de l'informatique et des communications proposés par le Secrétaire général. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 34 أعلاه، يرد مزيد من المعلومات بشأن وظائف دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في المرفق الثاني لهذا التقرير. وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على ما اقترحه الأمين العام من نقل وظائف إلى دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la création d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, au rang de sous-secrétaire général, sur la base du mandat actuel. | UN | 28 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح إنشاء وظيفة الممثل الخاص للأمين العام لاستثمارات الصندوق على أساس التفرغ برتبة أمين عام مساعد، على أساس الاختصاصات الحالية. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux transferts proposés. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف المقترحة. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection aux reclassements proposés. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويل الوظائف المقترحة. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. | UN | 6 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général. | UN | 6 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي اقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ce qu'un crédit soit ouvert pour maintenir deux emplois de temporaire et en créer un autre au Bureau de la déontologie. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الموارد المقترحة لتمويل استمرار الوظيفتين وإنشاء الوظيفة الجديدة المقترحة لمكتب الأخلاقيات. |
Le Secrétaire général ayant assuré qu'elles n'auraient pas de conséquences négatives sur l'exécution des mandats, le Comité consultatif ne voit aucune objection aux propositions concernant les postes et recommande à l'Assemblée générale de garder cette question à l'étude. | UN | وفي ضوء تأكيدات الأمين العام بأنه لن يحدث أثر سلبي جراء ذلك على تنفيذ الولايات، فليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف وتوصي بأن تبقي الجمعية العامة هذه المسألة قيد الاستعراض. |