03. Rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone | UN | 3 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
03. Rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo | UN | 3 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Il est particulièrement perturbant que le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUAD n'ait été publié que quelques heures avant le début de la séance, et en anglais seulement. | UN | وقال إن من دواعي القلق بصفة خاصة أن تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل العملية المختلطة صدر باللغة الانكليزية فقط، منذ ساعات قليلة قبيل انعقاد هذه الجلسة. |
7. Le dernier rapport du Comité consultatif sur le financement de l'ONUMOZ (A/48/889) a été soumis à l'Assemblée générale en mars 1994. | UN | ٧ - وآخر تقرير للجنة الاستشارية عن تمويل العملية (A/48/889) كان قد قدم إلى الجمعية العامة في آذار/مارس ١٩٩٤. |
8. Le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL) figure sous la cote A/51/423. | UN | ٨ - واسترسل قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا يرد في الوثيقة A/51/423. |
Présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de l'appui à l'AMISOM (A/65/743/Add.16), le Président du Comité dit que celui-ci recommande de réduire de 4 984 900 dollars le montant du projet de budget. | UN | 16 - وعرض الرئيس تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (A/65/743/Add.16)، فقال إن توصيات اللجنة تستدعي خفض الميزانية المقترحة بمقدار 900 984 4 دولار. |
Les rapports du Comité consultatif sur le financement de l'ONUCI et sur la Base de soutien logistique des Nations Unies ont été publiés dans toutes les langues officielles le jour prévu, celui de la séance en cours, sous les cotes A/62/781/Add.13 et A/62/781/Add.12, respectivement. | UN | لقد أصدرت الإدارة تقريري اللجنة الاستشارية عن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وعن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بجميع اللغات الرسمية بتاريخ انعقاد الجلسة الحالية، كما كان متوقعا، بوصفهما الوثيقة A/62/781Add.13 والوثيقة A/62/781/Add.12. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a reçu le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUAD le vendredi 30 mai à 10 heures. | UN | 31 - واختتم قائلا إن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد تلقت تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في الساعة 00/10 من يوم الجمعة، 30 أيار/مايو 2008. |
Présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MONUA (A/56/948), l'intervenant dit que le Comité consultatif recommande l'approbation des demandes figurant au paragraphe 8 du rapport du Secrétaire général (A/56/900). | UN | 49 - وذكر، لدى عرضه تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، إلى أن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على الطلبات الواردة في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام (A/56/900). |
28. Le rapport du Comité consultatif sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (A/52/853) concerne le rapport sur l'exécution du budget et la liquidation des avoirs de la mission. | UN | ٨٢ - وقال إن تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق A/52/853)( يتعلق بتقرير اﻷداء النهائي للبعثة والتصرف في أصولها. |
18. Pour ce qui est rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission intérimaire des Nations Unies au Kosovo (A/54/842), M. Mselle rappelle qu'il a signalé les vues et recommandations du Comité consultatif sur cette question à la 59ème séance de la Cinquième Commission. | UN | 18 - وبالانتقال إلى تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/54/842)، أشار إلى أنه بيَّن وجهات نظر اللجنة وتوصياتها في هذا الشأن في الجلسة 59 للجنة الخامسة. |
90. Présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) (A/66/718/Add.4), M. Kelapile dit que le Comité consultatif a été avisé que la flotte aérienne de la Mission a été ramenée de sept hélicoptères à cinq. | UN | 90 - ومضى إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/66/718/Add.4)، فقال إن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن الأسطول الجوي للبعثة قد خفض من سبع طائرات عمودية إلى خمس. |
Présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Base de soutien logistique (A/65/743/Add.12), le Président du Comité dit que celui-ci recommande d'approuver le projet de budget de 60 528 400 dollars présenté pour 2011/12. | UN | 38 - وعرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قاعدة اللوجستيات (A/65/743/Add.12)، وقال إن اللجنة توصي بالموافقة على الميزانية المقترحة لقاعدة اللوجستيات للفترة 2011/2012 بما مقداره 400 528 60 دولار. |
1. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) (A/54/406), dont la première partie (par. 2 à 5) porte sur les besoins correspondant à la phase I, que le Secrétaire général estime à 54 428 400 dollars des États-Unis. | UN | 1 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية (A/54/406). وقال إن الجزء الأول من التقرير يتناول الاحتياجات المالية للمرحلة الأولى (الفقرات من 2 إلى 5). |
19. Pour ce qui est du rapport du Comité consultatif sur le financement de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi (A/54/841/Add.8), M. Mselle indique que les informations sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 font l'objet des paragraphes 3 à 13. | UN | 19 - وانتقل إلى تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي (A/54/841/Add.8)، قائلا إن الفقرات من 3 إلى 13 تتضمن معلومات عن الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999. |
4. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) (A/48/961), indique qu'il se fonde sur les informations fournies par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/48/690/Add.3) et sur des renseignements complémentaires écrits ou oraux. | UN | ٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية )A/48/961(. وقال إن التقرير يستند الـــى تقريـــر اﻷمين العام )A/48/690/Add.3(، وقد استكمل بمعلومات إضافية قدمت خطيا أو شفويا. |
29. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) rappelle qu'il a présenté le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINURSO à la 52e séance de la Cinquième Commission. | UN | ٩٢ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: أشار إلى تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، الذي أدلى به في الجلسة ٢٥ للجنة الخامسة. |
Présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUK (A/63/746/Add.14), la Présidente du Comité indique que, selon les informations reçues, les ressources demandées par le Secrétaire général représentent bien le montant dont la Mission aura besoin pour exécuter son mandat en 2009/10. | UN | 10 - وفي معرض تقديم تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/63/746/Add.14)، قالت إن اللجنة الاستشارية أُبلغت، بناء على استفسارها، أن الموارد التي اقترحها الأمين العام كافية للوفاء بولاية البعثة للفترة 2009/2010. |
Enfin, la délégation ivoirienne est d'accord avec celles qui ont déjà soulevé la question troublante de la publication très tardive des documents, notamment en ce qui concerne le rapport du Comité consultatif sur le financement de l'ONUCI. | UN | 20 - وأخيرا أعرب عن اتفاق وفده مع الوفود الأخرى التي عرضت بالفعل للمسألة المثيرة للقلق المتمثلة في تأخر تقديم الوثائق، ومن بينها تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
M. Abraszewski (Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente les rapports du Comité consultatif sur le financement de neuf opérations de maintien de la paix. | UN | 116 - السيد أبراجيغسكي (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) عرض تقارير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل عمليات حفظ السلام التسع. |
23. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUHA (A/52/905). | UN | ٢٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثات اﻷمــم المتحدة فـــي هايتي )A/52/905(. |