"consultatifs de la banque mondiale" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشارية التابعة للبنك الدولي
        
    • الاستشارية للبنك الدولي
        
    • الاستشاري التابع للبنك الدولي
        
    On a noté que le coordonnateur résident était membre de droit des groupes consultatifs de la Banque mondiale. UN ولوحظ أن المنسق المقيم عضو قانوني في اﻷفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي.
    ii) Le Mécanisme mondial devrait aussi avoir pour fonction de donner des conseils aux pays en développement touchés au sujet des sources de financement, de nouer des contacts avec les bailleurs de fonds pour promouvoir le financement d'activités de lutte contre la désertification et d'assurer la coordination avec des mécanismes consultatifs plus larges comme les groupes consultatifs de la Banque mondiale et les tables rondes du PNUD. UN `٢` يمكن لوظائف اﻵلية العالمية أن تشمل اسداء المشورة إلى البلدان النامية المتضررة بشأن مصادر التمويل، واجراء اتصالات مع مصادر التمويل للنهوض بتمويل أنشطة مكافحة التصحر والتنسيق مع اﻵليات الاستشارية اﻷوسع مثل اﻷفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي والموائد المستديرة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    e) Programmes nationaux intégrés à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains PMA, dans le contexte d'une coordination au niveau des pays; ces programmes devraient également contribuer aux travaux des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN )ﻫ( برامج قطرية متكاملة على مستوى اﻷونكتاد لبلدان مختارة بين أقل البلدان نموا، في سياق التنسيق على المستوى القطري؛ وينبغي أن تساهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة التي تجري في اﻷفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي والموائد المستديرة التي ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛
    Les organisations de développement du système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods sont invitées à encourager l'examen des questions concernant la continuité à assurer entre la phase de secours d'urgence et celle du relèvement et du développement au sein d'instances appropriées, telles que les tables rondes du PNUD et les groupes consultatifs de la Banque mondiale. UN إن المنظمات اﻹنمائية في منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك مؤسسات بريتون وودز مدعوة إلى تعزيز بحث القضايا المتعلقة بالانتقال من اﻹغاثة الطارئة إلى اﻹنعاش والتنمية في محافل التنمية الملائمة مثل المائدة المستديرة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷفرقة الاستشارية للبنك الدولي.
    Ces activités serviront aux travaux des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD, où les pays présenteront leurs cadres d'action à moyen terme et leurs besoins de financement, y compris pour l'assistance liée au commerce, afin d'obtenir l'appui de la communauté des donateurs. UN وستغذي هذه الأنشطة الأفرقة الاستشارية للبنك الدولي واجتماعات المائدة المستديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث ستقدم البلدان أطر سياستها المتوسطة الأجل واحتياجاتها من التمويل، بما في ذلك احتياجاتها للمساعدة المتصلة بالتجارة، من أجل الحصول على الدعم من أوساط المانحين.
    Les Pays-Bas se sont également déclarés disposés, dans le cadre des groupes consultatifs de la Banque mondiale sur la Bulgarie et la Roumanie, à débloquer 15 millions de couronnes néerlandaises pour soutenir la balance des paiements de chacun de ces pays en 1994. UN وأعربت هولندا أيضا عن القيام، ضمن إطار الفريق الاستشاري التابع للبنك الدولي والمعني ببلغاريا ورومانيا، بتخصيص مبلغ ١٥ مليون غيلدر لدعم ميزان مدفوعات كل من هذين البلدين في عام ١٩٩٤.
    Elle apporte aussi sa contribution aux travaux du Comité des politiques de développement sur les critères d’identification des PMA et participe aux tables rondes du PNUD et aux réunions des groupes consultatifs de la Banque mondiale. UN ويساهم أيضا في أعمال لجنة السياسات اﻹنمائية فيما يتصل بمعايير تعريف أقل البلدان نموا ويشارك في اجتماعات المائدة المستديرة التي يعقدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واجتماعات الفريق الاستشاري التابع للبنك الدولي.
    Le cadre intégré pour l'appui technique dans le domaine du commerce adopté à cette occasion renforcera la coopération interinstitutions s'agissant de l'assistance technique fournie aux pays les moins avancés et assurera l'intégration de la programmation de l'aide lors des tables rondes parrainées par le PNUD et des réunions des groupes consultatifs de la Banque mondiale. UN وسيساعد " اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة " ، الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى، على تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا وﻹدماج برمجة المعونة في اجتماعات المائدة المستديرة التي يرعاها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجموعات الاستشارية التابعة للبنك الدولي.
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    e) Programmes de pays intégrés à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (ه) برامج قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لبلدان مختارة، في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تساهم هذه البلدان أيضا في حوارات السياسة العامة التي تجري في الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي والموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    f) Activités nationales intégrées à l'échelle de la CNUCED en faveur de certains pays, en particulier les pays les moins avancés, dans le cadre d'une coordination au niveau national, l'objectif étant de contribuer également à la concertation et au dialogue au sein des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    CCI Le Centre participe à diverses réunions de groupes consultatifs de la Banque mondiale; les responsables et chefs de service des bureaux régionaux du siège et les techniciens rencontrent périodiquement les représentants de la Banque mondiale au niveau des pays. UN يشارك مركز التجارة الدولية في اجتماعات شتى لﻷفرقة الاستشارية للبنك الدولي ويجتمع رؤساء الموظفين اﻹقليميين الموجودين في المقر هم وموظفو استقبال هؤلاء الموظفين )شعبة تنسيق التعاون التقني( فضلا عن الموظفين التقنيين، يجتمعون بصورة دورية مع ممثلي البنك الدولي على الصعيد القطري.
    Cet accord devrait permettre de financer des projets prioritaires au cours de la phase qui sépare l'achèvement de l'étude diagnostique et la mise à disposition de fonds par l'entremise des groupes consultatifs de la Banque mondiale et des tables rondes du PNUD, mécanismes de collecte de fonds aux fins de la mise en oeuvre des programmes et projets d'assistance technique découlant de l'étude diagnostique. UN وسيسمح ذلك بتمويل المشاريع ذات الأولوية خلال الفترة الفاصلة بين إنجاز الدراسات التحليلية للتكامل التجاري والحصول على التمويل عن طريق الأفرقة الاستشارية للبنك الدولي واجتماعات المائدة المستديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وآلية جمع الأموال لتنفيذ برامج ومشاريع المساعدة التقنية التي حُددت بناء على ممارسة الدراسات التحليلية للتكامل التجاري.
    102. Les mécanismes d'examen par pays, notamment les réunions de groupes consultatifs de la Banque mondiale et les tables rondes du PNUD, devraient demeurer les principales instances de coordination des activités de coopération et de mobilisation de ressources extérieures pour le développement des PMA sur la base des cadres nationaux de développement. UN 102- ينبغي أن تظل آليات الاستعراض القطري القائمة مثل الفريق الاستشاري التابع للبنك الدولي واجتماعات المائدة المستديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفها محافل تنسيق رئيسية للتعاون الدولي، وكذلك لتعبئة الموارد الإنمائية الخارجية لأقل البلدان نمواً، استناداً إلى أطر التنمية الوطنية.
    Il a été convenu que les mécanismes d'examen par pays, notamment les réunions de groupes consultatifs de la Banque mondiale et les tables rondes du PNUD, devraient demeurer les principales instances de coordination des activités de coopération et de mobilisation de ressources extérieures pour le développement des pays les moins avancés sur la base des cadres nationaux de développement. UN 59 - واتفق على أن تظل آليات الاستعراض القطري القائمة مثل الفريق الاستشاري التابع للبنك الدولي واجتماعات المائدة المستديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفها محافل تنسيق رئيسية للتعاون الدولي، وكذلك لتعبئة الموارد الإنمائية الخارجية لأقل البلدان نموا، استنادا إلى أطر التنمية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus