"consultatifs et la formation" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشارية والتدريب
        
    Des ressources sont versées au titre du programme ordinaire de coopération technique − chapitre 23 − pour les services consultatifs et la formation. UN 15- وتخصص الموارد المدرجة في برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني - الباب 23 - للخدمات الاستشارية والتدريب.
    21.45 Au cours de l'exercice biennal, les activités de coopération technique mettront davantage l'accent sur les services consultatifs et la formation. UN ١٢-٥٤ وستزيد أنشطة التعاون التقني في فترة السنتين من تركيزها على الخدمات الاستشارية والتدريب.
    21.45 Au cours de l'exercice biennal, les activités de coopération technique mettront davantage l'accent sur les services consultatifs et la formation. UN ٢١-٤٥ وستزيد أنشطة التعاون التقني في فترة السنتين من تركيزها على الخدمات الاستشارية والتدريب.
    La coopération technique, les services consultatifs et la formation seront des éléments essentiels des activités réalisées par les organismes des Nations Unies dans ce domaine critique. UN وسيكون التعاون التقني والخدمات الاستشارية والتدريب عناصر رئيسية في اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجـة هــذا المجال الحرج محل الاهتمام.
    Le Bureau fournit un appui important et continu aux organes intergouvernementaux spécialisés, dont un certain nombre ont reconnu l'impact positif qu'avaient les travaux de recherche, l'assistance technique, les services consultatifs et la formation. UN قدم المكتب دعما قويا ومستمرا للوكالات الحكومية الدولية المتخصصة التي أعرب عدد منها عن التقدير للأثر الإيجابي الذي أحدثته المساعدات البحثية والفنية والخدمات الاستشارية والتدريب.
    Des ressources sont versées au titre du Programme ordinaire de coopération technique − chapitre 22 − pour les services consultatifs et la formation. UN وتُقدَّم في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني - الباب 22- الموارد من أجل الخدمات الاستشارية والتدريب.
    Ce programme porte sur la collecte et la diffusion de statistiques et d’informations sur la législation applicable et les mesures de promotion, la constitution de réseaux d’information, la réalisation d’études de cas et de matériaux d’information sur le développement de ce secteur, l’élaboration de propositions de projet, la fourniture de services consultatifs, et la formation. UN ويركﱢز البرنامج على جمع ونشر إحصائيات ومعلومات تتعلق بالتشريع وتدابير الترويج؛ واستحداث شبكات معلومات، وإعداد دراسات حالات إفرادية ومواد إعلامية تتعلق بقضايا تنمية المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة، ووضع مقترحات مشاريع، وتقديم الخدمات الاستشارية والتدريب.
    Elles concerneront aussi les publications (notamment Asia-Pacific Population Journal et ESCAP Population Data Sheet), les services consultatifs et la formation dans le domaine de l'information en matière de population. UN وتشمل اﻷنشطة أيضا إعداد منشورات من بينها المجلة السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصحيفة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والخدمات الاستشارية والتدريب في ميدان المعلومات السكانية.
    Elles concerneront aussi les publications (notamment Asia-Pacific Population Journal et ESCAP Population Data Sheet), les services consultatifs et la formation dans le domaine de l'information en matière de population. UN وتشمل اﻷنشطة أيضا إعداد منشورات من بينها المجلة السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصحيفة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والخدمات الاستشارية والتدريب في ميدان المعلومات السكانية.
    Des ressources sont versées au titre du programme ordinaire de coopération technique − chapitre 23 − pour les services consultatifs et la formation. UN 16- وتُقدَّم موارد مدرجة في إطار برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني - الباب 23- من أجل الخدمات الاستشارية والتدريب.
    21.38 Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, l'accent sera mis sur les services consultatifs et la formation de groupe dont seront chargés des conseillers régionaux et des experts recrutés à court terme pour aider les États membres à résoudre les problèmes auxquels ils pourraient se heurter dans les efforts qu'ils déploient pour assurer leur développement. UN 21-38 وخلال فترة السنتين 2002-2003 سيركز البرنامج على قيام كل من المستشارين الإقليميين والخبراء المعينين لمدة قصيرة بتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي، بغرض مساعدة الدول الأعضاء في حل المشاكل التي قد تعترضها في مساعيها الإنمائية الوطنية.
    21.41 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, le programme mettra l’accent sur les services consultatifs et la formation de groupe, dont seront chargés des conseillers régionaux et des experts recrutés à court terme pour aider les États Membres à résoudre des problèmes qu’ils risquent de trouver dans leurs efforts de développement national. UN ١٢-١٤ وسيركز البرنامج خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على قيام كل من المستشارين اﻹقليميين والخبراء المعينين لمدة قصيرة بتقديم الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي، بغرض مساعدة الدول اﻷعضاء في حل المشاكل التي قد تعترضها في مساعيها اﻹنمائية الوطنية.
    21.41 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, le programme mettra l’accent sur les services consultatifs et la formation de groupe, dont seront chargés des conseillers régionaux et des experts recrutés à court terme pour aider les États Membres à résoudre des problèmes qu’ils risquent de trouver dans leurs efforts de développement national. UN ٢١-٤١ وسيركز البرنامج خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على قيام كل من المستشارين اﻹقليميين والخبراء المعينين لمدة قصيرة بتقديم الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي، بغرض مساعدة الدول اﻷعضاء في حل المشاكل التي قد تعترضها في مساعيها اﻹنمائية الوطنية.
    43. La coopération avec le système des Nations Unies, l'Union européenne, d'autres organisations et institutions internationales actives dans la région, des institutions financières et les milieux d'affaires, de même que la collaboration avec des groupes sous-régionaux, ont été renforcés sous tous les aspects de l'assistance en cours aux économies en transition, y compris les ateliers, les services consultatifs et la formation. UN ٤٣ - وقد عُزز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والمنظمات والمؤسسات الدولية اﻷخرى في المنطقة، والمؤسسات المالية، والدوائر التجارية، فضلا عن التعاون مع التجمعات دون اﻹقليمية، من كافة جوانب المساعدة الجارية التي تقدم إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك حلقات العمل والخدمات الاستشارية والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus