"consultation et de clarification" - Traduction Français en Arabe

    • التشاور والتوضيح
        
    • تشاور وتوضيح
        
    • التشاور والإيضاح
        
    • والتشاور والتوضيح
        
    Un processus de consultation et de clarification permet de clarifier et de résoudre des problèmes en matière de manquement possible au Traité. UN كذلك يمكن لعملية التشاور والتوضيح أن توضح وأن تحسم المسائل المتصلة بعدم الامتثال للمعاهدة.
    Le conseil exécutif disposerait des résultats de la procédure de consultation et de clarification à temps pour les prendre en considération aux fins de son examen de la demande d'inspection. UN وتتاح للمجلس التنفيذي نتائج عملية التشاور والتوضيح في حدود اﻹطار الزمي لنظره في طلب التفتيش.
    Il nous paraît possible et souhaitable d'instituer une procédure de consultation et de clarification obligatoire que mènerait le directeur général parallèlement à l'examen de la demande d'inspection par le conseil exécutif. UN أما ما هو عملي ومستحسن في رأينا فهو أن يجري المدير العام عملية تشاور وتوضيح إلزامية في توازٍ مع نظر المجلس التنفيذي في طلب لاجراء تفتيش موقعي.
    ● Une procédure obligatoire de consultation et de clarification serait menée par le directeur général en même temps que le conseil exécutif examinerait la demande. L'Etat partie requis serait tenu de fournir au directeur général les explications et autres données d'information pertinentes dans les 48 heures. UN ● في توازٍ مع نظر المجلس التنفيذي في الطلب يقوم المدير العام بعملية تشاور وتوضيح إجبارية، فتلزم الدولة الطرف المطلوب تفتيشها بتزويد المدير العام بتفسيرات ومعلومات أخرى ذات صلة في غضون ٨٤ ساعة.
    La Chine est d'avis que chaque État partie devrait résoudre tout problème ayant un lien avec les mesures de confiance par la voie de négociations bilatérales avec l'autre État partie en cause, en s'appuyant sur la procédure de consultation et de clarification prévue à l'article V de la Convention. UN وتؤيد الصين حل المسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة من قبل كل دولة عن طريق إجراء مفاوضات ثنائية مع الدولة الأخرى المعنية باللجوء إلى إجراء التشاور والإيضاح المشار إليه في المادة الخامسة من الاتفاقية.
    Le processus de consultation et de clarification serait une partie importante du régime de vérification. UN ويمكن ان تشكل عملية التشاور والتوضيح جزءا هاما من نظام التحقق.
    Nous avons supprimé la troisième phrase, car il nous paraissait inutile de renvoyer à la procédure obligatoire de consultation et de clarification énoncée aux paragraphes 42 et 43. UN كما حذفنا الجملة الثالثة من هذه الفقرة ﻷنه لا ضرورة للاشارة إلى عملية التشاور والتوضيح الالزامية المبينة في الفقرتين ٢٤ و٣٤.
    Le SSI est le principal organe du régime international de vérification et le processus de consultation et de clarification est une mesure importante pour le règlement des différends entre Etats parties. UN ويعتبر نظام الرصد الدولي الجهاز اﻷساسي في نظام التحقق الدولي من معاهدة الحظر الشامل للتجارب، كما يعتبر التشاور والتوضيح من اﻹجراءات الهامة لتسوية النزاعات بين الدول اﻷطراف.
    L'inspection sur place n'est pas une opération de routine mais une mesure qui est prise en dernier ressort lorsque le processus de consultation et de clarification n'a pas permis de conclure. UN وليست عملية التفتيش الموقعي عملية تلقائية، بحد ذاتها، ولكنها تعتبر بمثابة تدبير يلجأ اليه في نهاية المطاف عندما تخفق عملية التشاور والتوضيح في التوصل الى نتيجة.
    Nous pensons que des données et des informations de source autre que le SSI figureront sans doute dans la réponse apportée au directeur général par l'Etat partie requis au cours de la procédure obligatoire de consultation et de clarification, conformément aux paragraphes 42 et 43, et qu'il n'est guère raisonnable d'attendre que les Etats parties limiteront leur examen d'une demande à une catégorie particulière de données. UN ونحن نتوقع أن تدرج الدولة الطرف في ردها على المدير التنفيذي في عملية التشاور والتوضيح بمقتضى الفقرتين ٢٤ و٣٤ بيانات ومعلومات غير بيانات ومعلومات نظام الرصد الدولي، ويبدو من غير المقبول اقتراح بأن تقصر الدول اﻷطراف نظرها في طلب على فئة واحدة بعينها من البيانات.
    b) Un processus de consultation et de clarification, qui peut permettre de clarifier et de résoudre des problèmes liés à des manquement possibles au Traité; UN (ب) عملية التشاور والتوضيح التي يمكن أن تبيّن وأن تحسم المسائل المتصلة بعدم الامتثال المحتمل للمعاهدة؛
    Le Traité prévoit la mise en place d'un régime de vérification mondial et unique reposant sur un Système de surveillance international (SSI), des procédures de consultation et de clarification, des inspections sur place et des mesures de confiance. UN 10 - تنص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على إنشاء نظام عالمي فريد للتحقق يتألف من نظام الرصد الدولي وعملية تشاور وتوضيح وعمليات تفتيش موقعي وتدابير لبناء الثقة.
    Le Traité prévoit la mise en place d'un régime de vérification mondial et unique reposant sur un Système de surveillance international (SSI), des procédures de consultation et de clarification, des inspections sur place et des mesures de confiance. UN 10 - تنص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على إنشاء نظام عالمي فريد للتحقق يتألف من نظام الرصد الدولي وعملية تشاور وتوضيح وعمليات تفتيش موقعي وتدابير لبناء الثقة.
    54. [Lorsqu'il reçoit une demande d'inspection sur place visant une zone placée sous la juridiction ou le contrôle d'un Etat partie quel qu'il soit, le Directeur général engage sans attendre une procédure de consultation et de clarification avec ce dernier en vue d'élucider les faits et de lever les inquiétudes qui sont évoquées dans la demande. UN ٤٥- ]يقوم المدير العام على وجه السرعة، عند تلقي طلب ﻹجراء تفتيش موقعي، يشير إلى منطقة تفتيش تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة طرف، بعملية تشاور وتوضيح مع الدولة الطرف الملتمس التفتيش عليها بغية توضيح وتبديد القلق المثار في الطلب.
    h) Les résultats de toute procédure de consultation et de clarification engagée conformément à l'article IV ou, s'il y a lieu, l'exposé des motifs pour lesquels il n'a pas été engagé de procédure de ce genre. UN )ح( بيان نتائج عملية تشاور وتوضيح وفقاً للمادة الرابعة، أو إذا كان لﻷمر علاقة بالموضوع شرح اﻷسباب التي من أجلها لم يتم إجراء عملية تشاور وتوضيح.
    ● Une procédure de consultation et de clarification, obligatoire et limitée dans le temps (48 heures), qu'engagerait le directeur général suite à toute demande d'inspection sur place et parallèlement à l'examen de la demande par le conseil exécutif (par. 42 et 43); UN ● عملية تشاور وتوضيح إجباريـة محـدودة زمنيا )٨٤ ساعة( يجريها المدير العام بناء على أي طلب لاجراء تفتيش موقعي وبالتوازي مع نظر المجلس التنفيذي في الطلب. )الفقرتان ٢٤ و٣٤(
    h) Les résultats de toute procédure de consultation et de clarification engagée conformément à l'article IV ou, s'il y a lieu, l'exposé des motifs pour lesquels il n'a pas été engagé de procédure de ce genre. UN )ح( بيان نتائج عملية تشاور وتوضيح وفقاً للمادة الرابعة، أو إذا كان لﻷمر علاقة بالموضوع شرح اﻷسباب التي من أجلها لم يتم إجراء عملية تشاور وتوضيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus