"consultations mondiales sur" - Traduction Français en Arabe

    • المشاورات العالمية بشأن
        
    • مشاورات عالمية بشأن
        
    • المشاورات العالمية التي جرت بشأن
        
    • المشاورات العالمية المتعلقة
        
    J'aimerais commencer par évoquer en quelques mots les Consultations mondiales sur la protection internationale. UN أود في البداية أن أقول بضع كلمات عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    Consultations mondiales sur LA PROTECTION INTERNATIONALE UN المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية: تقرير الاجتماعات التي عقدت
    Pendant les Consultations mondiales sur la protection internationale, la communauté internationale a réaffirmé à une majorité écrasante son attachement à la Convention. UN وفي أثناء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، أعاد المجتمع الدولي بصورة غامرة تأكيد التزامه بالاتفاقية.
    Le processus des Consultations mondiales sur la protection internationale a été lancé et se poursuivra en 2002. UN وبدأت عملية إجراء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وستتواصل في عام 2002.
    À la fin de 2000, le HCR a engagé les Consultations mondiales sur la protection internationale, en vue d'associer les États et d'autres partenaires à une concertation sur la protection des réfugiés. UN 7 - وبدأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية في أواخر سنة 2000 لإشراك الدول وغيرها من الشركاء في حوار عن حماية اللاجئين.
    Se félicitant des discussions qui ont eu lieu sur l'enregistrement dans le contexte des Consultations mondiales sur la protection internationale, UN وإذ ترحب بالمناقشات التي دارت حول مسألة التسجيل في إطار المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية؛
    ii) Consultations mondiales sur la protection internationale 15 − 18 UN `2` المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية 15-18 9
    ii) Consultations mondiales sur la protection internationale UN `2` المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية
    La nécessité d'un partage de la charge a été parmi les principaux thèmes récurrents dans le processus de Consultations mondiales sur la protection internationale. UN وبيَّن أن تقاسم الأعباء ما برح من المواضيع الشاملة لعدة جوانب في المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    Voilà pourquoi le processus de Consultations mondiales sur la protection internationale revêt une telle importance. UN لذلك فإن عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية تتصف بأهمية بالغة.
    Comme vous le savez, le processus des Consultations mondiales sur la protection internationale a été lancé l'an dernier. UN إن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية قد بدأت في العام الماضي كما تعلمون.
    Une mise à jour des Consultations mondiales sur la protection internationale a été fournie à la 21e réunion du Comité permanent. UN قُدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماع الحادي والعشرين تقرير مستوفى عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    Le processus des Consultations mondiales sur la protection internationale a été lancé et se poursuivra en 2002. UN وبدأت عملية إجراء المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية وستتواصل في عام 2002.
    Se félicitant des discussions qui ont eu lieu sur l'enregistrement dans le contexte des Consultations mondiales sur la protection internationale, UN وإذ ترحب بالمناقشات التي دارت حول مسألة التسجيل في إطار المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية؛
    Les Consultations mondiales sur la protection internationale se concentreront plus directement sur les solutions durables à trouver au problème des réfugiés au début de 2002. UN ستركز المشاورات العالمية بشأن للحماية الدولية تركيزاً أكبر على إيجاد حلول مستديمة لمشاكل اللاجئين في مطلع عام 2002.
    C. Les Consultations mondiales sur la protection internationale 19 - 21 UN جيم- المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية 19-21
    C. Les Consultations mondiales sur la protection internationale UN جيم - المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية
    Les Consultations mondiales sur la protection internationale UN المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية
    5. Prend note avec satisfaction du lancement, par le Haut Commissariat, des Consultations mondiales sur la protection internationale, et reconnaît qu'elles constituent un cadre utile pour des discussions publiques concernant les questions juridiques et opérationnelles complexes relatives à la protection ; UN 5 - ترحب بالعملية التي استهلتها المفوضية لإجراء مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية وتسلم بأهميتها كمنتدى تناقش فيه صراحة القضايا القانونية والتنفيذية المعقدة التي تنطوي عليها مسائل الحماية؛
    Il se félicite également de leur appui aux mesures qu'il a prises pour moderniser et améliorer son fonctionnement et de leur intérêt pour les prochaines Consultations mondiales sur la protection internationale, qui, il faut l'espérer, permettront de trouver de nouveaux moyens d'appliquer la Convention de 1951 et de lui donner encore plus de pertinence. UN كما ترحب المفوضية بما تقدمه الوفود من دعم لجهودها من أجل تحديث عملياتها وتحسينها واستجابتها لاقتراح إجراء مشاورات عالمية بشأن الحماية الدولية، التي تأمل في أن تعزز إمكانية وضع تدابير جديدة لكفالة التنفيذ الكامل لاتفاقية عام 1951 وزيادة التأكيد على أهميتها.
    La création d'un Groupe d'action conjoint OIM/HCR sur l'asile et la migration découlant des Consultations mondiales sur la protection internationale est bien accueillie par un certain nombre de délégations qui demandent à être tenues régulièrement informées de ses travaux. UN 10- وقد كان إنشاء فريق عمل معني باللجوء والهجرة ومشترك بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة، الذي نتج عن المشاورات العالمية التي جرت بشأن الحماية الدولية، محل ترحيب عدد من الوفود التي طلبت إحاطتها علماً بانتظام بأعماله.
    C'est sur cette toile de fond que les Consultations mondiales sur la protection internationale ont été lancées l'année dernière. UN وللتصدي لتلك الانتكاسة، بدأت في العام الماضي المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus