"consultations officieuses coordonnées par le représentant de" - Traduction Français en Arabe

    • مشاورات غير رسمية نسقها ممثل
        
    • مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل
        
    • مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل
        
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.3, qui a été soumis par le Président à l'issue des consultations officieuses, coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر.
    À sa 38e séance, le 16 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/57/L.52), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de Singapour. UN 4 - في الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " خطة المؤتمرات " (A/C.5/57/L.52) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة.
    À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie > > (A/C.5/63/L.14), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suisse. UN 4 - في الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة``(A/C.5/63/L.14)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا.
    À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Présentation à temps des documents > > (A/C.5/63/L.49), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تقديم الوثائق في حينها`` (A/C.5/63/L.49) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا.
    À sa 39e séance, le 27 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/63/L.36), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN 4 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة`` (A/C.5/63/L.36) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر.
    À sa 16e séance, le 7 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/62/L.3), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Croatie. UN 4 - في الجلسة 16، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/62/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل كرواتيا.
    À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/63/L.52), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Afrique du Sud. UN 9 - في الجلسة 55، المعقودة في 5 حزيران/يونيه، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/63/L.52)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جنوب أفريقيا.
    À sa 51e séance, le 13 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/62/L.57), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان ' ' حساب دعم عمليات حفظ السلام`` (A/C.5/62/L.57) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا.
    À sa 36e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Gestion des ressources humaines > > , présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Australie. UN 4 - في الجلسة 36 المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' إدارة الموارد البشرية`` (A/C.5/62/L.33)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا.
    À sa 36e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Renforcement du dispositif d'investigation > > (A/C.5/62/L.29), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique. UN 4 - في جلسة اللجنة 36 المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون ' ' تعزيز التحقيقات`` (A/C.5/62/L.29)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا.
    À sa 46e séance, le 11 avril 2006, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/60/L.36), que le Président lui a présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Argentine. UN 3 - في الجلسة 46 المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006 كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/60/L.36) قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأرجنتين.
    À sa 46e séance, le 11 avril 2006, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/60/L.32), que le Président a présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Jordanie. UN 4 - في الجلسة 46، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/60/L.32)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن.
    À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/60/L.21), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Argentine. UN 4 - في الجلسة 36، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/60/L.21)، قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأرجنتين.
    5. À sa 39e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Tribunal spécial pour la Sierra Leone > > (A/C.5/58/L.65), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Australie. UN 5 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المحكمة الخاصة لسيراليون " (A/C.5/58/L.65)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل استراليا.
    8. À sa 39e séance également, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/58/L.61), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Belgique. UN 8 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " (A/C.5/58/L.61)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلجيكا.
    À sa 33e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/59/L.23), que le Président avait présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Jordanie. UN 4 - في الجلسة 33، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/59/L.23)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن.
    À sa 37e séance, le 13 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > (A/C.5/57/L.40), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission. UN 4 - في الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/57/L.40) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة.
    À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/63/L.46), présenté par le Président sur la base de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات`` (A/C.5/63/L.46) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر.
    À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour > > (A/C.5/63/L.64) présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Islande. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور`` (A/C.5/63/L.64) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا.
    À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > (A/C.5/63/L.65) déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Islande. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/63/L.65) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيسلندا.
    4. À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/60/L.24), qui a été déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Jordanie. UN 4 - في الجلسة 36 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/60/L.24) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل الأردن.
    À sa 37e séance, le 13 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies > > (A/C.5/57/L.39), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Argentine, Vice-Président de la Commission. UN 5 - في جلستها 37، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " (A/C.5/57/L.39)، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus