À sa 21e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/62/L.8), que le Président a présenté à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Bangladesh. | UN | 4 - في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/62/L.8)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش. |
5. À sa 21e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/62/L.7), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Malawi. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/62/L.7)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ملاوي. |
À sa 36e séance, le 21 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/61/L.16), présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Pakistan. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/61/L.16)مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان. |
À sa 30e séance, le 23 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/58/L.46), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/58/L.46)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > (A/C.5/63/L.53), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار`` (A/C.5/63/L.53) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل بنغلاديش. |
À sa 43e séance, le 6 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre > > (A/C.5/59/L.39), soumis par son Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Malawi. | UN | 4 - في الجلسة 43، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/59/L.39)، قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية التي نسقها ممثل ملاوي. |
À sa 39e séance, le 27 mars 2009, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/63/L.34), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Bangladesh. | UN | 8 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/63/L.34)، قدمه رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش. |
À sa 22e séance, le 26 novembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/58/L.14, intitulé < < Stratégie en matière de technologies de l'information et des communications > > , présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Costa Rica. | UN | 22 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/58/L.14 المعنون " الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوستاريكا. |
À sa 39e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Gestion des ressources humaines > > (A/C.5/58/L.64), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Ghana. | UN | 4 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/58/L.64) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا. |
À sa 39e séance, le 27 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > (A/C.5/63/L.31)? déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - في الجلسة 39، المعقودة في 27 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/C.5/63/L.31)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) > > (A/C.5/63/L.51), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 7 - في الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/63/L.51)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك. |
À la 28e séance, le 23 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 > > (A/C.5/63/L.23, sect. XII), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Brésil. | UN | 38 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 " (A/C.5/63/L.23، الجزء ثاني عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل البرازيل. |
À la 28e séance, le 23 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Location de bureaux du Siège de l'Organisation des Nations Unies au Groupe des 77 et de la Chine > > , qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Canada (voir A/C.5/63/SR.28). | UN | 43 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون " تأجير حيز مكتبي في الأمانة العامة لمجموعة الـ 77 والصين " تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كندا (انظر A/C.5/63/SR.28). |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > (A/C.5/61/L.57), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Guatemala. | UN | 4 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي`` (A/C.5/61/L.57) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غواتيمالا. |
À sa 45e séance, le 30 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Charges à payer au titre des prestations d'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé > > (A/C.5/61/L.43), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 9 - في الجلسة 45، المعقودة في 30 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها " (A/C.5/61/L.43)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre > > (A/C.5/61/L.58), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Panama. | UN | 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/61/L.58) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنما. |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental > > (A/C.5/61/L.59), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Guatemala. | UN | 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية " (A/C.5/61/L.59) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غواتيمالا. |
À sa 55e séance, le 25 juin 2009, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre > > (A/C.5/63/L.54), déposé par le Président du Comité à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Maroc. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص`` (A/C.5/63/L.54) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المغرب. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti > > (A/C.5/63/L.58), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2009 مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي`` (A/C.5/63/L.58) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كيني. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > (A/C.5/63/L.63), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية`` (A/C.5/63/L.63) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المكسيك. |
À sa 33e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Examen de l'application des résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale > > (A/C.5/59/L.28), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 3 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 33 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " استعراض تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 " (A/C.5/59/L.28)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
À sa 66e séance, le 30 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > (A/C.5/60/L.55), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Malawi. | UN | 4 - في الجلسة 66 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/60/L.55)، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية التي نسقها ممثل ملاوي. |