"consultations officieuses tenues au sujet du projet" - Traduction Français en Arabe

    • مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع
        
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.51 qui est soumis par M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.16. UN 41 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.51، المقدم من السيد فونسيكا (البرازيل)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.16.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.47* qui est soumis par M. Barry (Sénégal), Vice-Président, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.12. UN 47 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.47* المقدم من السيد باري (السنغال)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.12.
    180. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque) a fait part des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution et a révisé oralement le texte de ce dernier. UN ٠٨١ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    169. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque) a fait part des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution et a révisé oralement le texte de ce dernier. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقح نصه شفويا.
    Le Président annonce que la Suède s'est associée aux auteurs du projet de résolution A/C.2/60/L.46, présenté par le VicePrésident de la Deuxième Commission sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/60/L.25. UN 29 - الرئيس: أعلن أن السويد قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/60/L.46، المقدَّم من نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.25.
    M. Toscano (Suisse), présente le projet de résolution A/C.2/60/L.44, en sa qualité de viceprésident de la Deuxième Commission, sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/60/L.26. UN 14 - السيد توسكانو (سويسرا): عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.44 الذي كان يقدمه بصفته نائب رئيس اللجنة بشأن أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.26.
    A/C.2/63/L.46 Point 53 b) - - Élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : coopération pour le développement industriel - - Projet de résolution présenté par le Rapporteur de la Commission, M. Awsan Al-Aud (Yémen), à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/63/L.6 [A A C E F R] UN A/C.2/63/L.46 البند 53 (ب) - القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعية - مشروع قرار مقدم من مقرر اللجنة، السيد أوسان العود (اليمن) بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.6 [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Président, parlant au nom de M. Hanif (Pakistan), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/55/L.51, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/55/L.18. UN 28 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان) نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.51، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.18.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.61, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.33. UN 54 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.61، الذي قُدم من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.33.
    À sa 39e séance, le 4 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Produits de base > > (A/C.2/64/L.53), présenté par son Vice-Président, Carlos Enrique García González (El Salvador) à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/64/L.5. UN 3 - وفي الجلسة 39، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " السلع الأساسية " ، قدمه كارلوس إنريكيه غارسيا غونسالس (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.5.
    À sa 34e séance, le 8 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Coopération pour le développement industriel > > (A/C.2/61/L.65), présenté par le Vice-Président de la Commission, M. Prayono Atiyanto (Indonésie), à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.40. UN 3 - وفي جلستها الرابعة والثلاثين، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " (A/C.2/61/L.65) قدمه نائب رئيس اللجنة، برايونو أتيانتو (إندونيسيا)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.40.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.73, soumis par M. Alshabibi (Yémen), rapporteur de la Commission sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/60/L.41. UN 14 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.73 المقدم من مقرر اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.41.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.64, soumis par M. Alshabibi (Yémen), rapporteur de la Commission sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/60/L.43. UN 19 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.64 المقدم من مقرر اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن) استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.43.
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président du Conseil, M. Gerhard Walter Henze (Allemagne) à l'issue des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution E/1996/L.39 UN مشـروع قــرار مقـدم من نائـب رئيـس المجلـس، السيــد جيرهارد والتر هينز )ألمانيا(، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1996/L.39
    185. À la 51e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Gerhard Walter Henze (Allemagne), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution. UN ٥٨١ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد غيرهار فالتر هنتسه )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    6. M. RAICHEV (Bulgarie), Vice-Président, présentant les conclusions des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution, attire l'attention sur deux révisions. UN ٦ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أفاد اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، واسترعى الانتباه الى تنقيحين.
    Mme Anzorge (Pologne), Vice-présidente, présente le projet de résolution A/C.2/59/L.45 , soumis à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.11. UN 17 - السيدة انزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.45، الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11.
    Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/59/L.30, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.13. UN 21 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.30 الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13.
    Mme Anzorge (Pologne), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2.59/L.46, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.14. UN 27 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي كانت تقدمه استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14.
    72. A la 42e séance, le 31 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Amaziane (Maroc), a présenté un projet de résolution (E/1992/L.40) issu des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution E/1992/L.32. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد أمازيان )المغرب( مشروع قرار (E/1992/L.40) مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار E/1992/L.32.
    3. À la 46e séance, le 2 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Hans-Peter Glanzer (Autriche), a présenté un projet de résolution intitulé " Migrations internationales et développement " (A/C.2/52/L.35), déposé à l’issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/52/L.14. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض السيد هانز - بيتر غلانزو نائب رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " الهجرة الدولية والتنمية " (A/C.2/52/L.35)، كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.14.
    A/C.2/59/L.46 Point 85 e) - - Développement durable : application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique - - Projet de résolution présenté par la Vice-Présidente de la Commission sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/59/L.14 [A A C E F R] UN A/C.2/59/L.46 البند 85 (هـ) - التنمية المستدامة: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14 [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Président, prenant la parole au nom de M. Hanif (Pakistan), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/55/L.55, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/55/L.31, qui avait été adopté ad referendum la veille. UN 21 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان)، نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.55، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.31، الذي أُوصي بتأييده باتفاق الآراء في اليوم السابق.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.62, soumis par M. Atiyanto (Indonésie), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.35. UN 74 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.62، الذي قُدم من جانب السيد أتييانتو (إندونيسيا)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.35.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus