"consultations sur le projet" - Traduction Français en Arabe

    • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • مشاورات بشأن مشروع
        
    • المشاورات بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع
        
    • المشاورات المتعلقة بمشروع
        
    • مشاورة غير رسمية بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع
        
    • المشاورات حول مشروع
        
    • التشاور بشأن مشروع
        
    • مشاورة غير رسمية بشأن تقديرات
        
    • عملية التشاور حول مشروع
        
    • المشاورات التي جرت بشأن مشروع
        
    consultations sur le projet de plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 et sur le projet de budget intégré pour 2014-2017 UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017، ومشروع الميزانية المتكاملة، 2014-2017
    Projet de résolution déposé par M. Oh Joon, Vice-Président du Conseil, sur la base de consultations sur le projet de résolution E/2014/L.9 UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، أوه جون (جمهورية كوريا)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار E/2014/L.9
    Projet de résolution déposé par le Vice-Président du Conseil, Oh Joon (République de Corée), à l'issue de consultations sur le projet de résolution E/2014/L.25 UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، أوه جون (جمهورية كوريا)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار E/2014/L.25
    La délégation française est prête à tenir des consultations sur le projet de résolution au sein de la Commission ou hors de celle-ci. UN وأردفت قائلة إن وفد بلدها مستعد لإجراء مشاورات بشأن مشروع القرار في داخل اللجنة أو بصورة غير رسمية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.58, déposé par le Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.28. UN 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.58، الذي قدمه مقرر اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L. 28.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.55, déposé par le Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.29. UN 16 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.55، الذي قدمه مقرر اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L. 29.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.57, déposé par le Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.45. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.57، الذي قدمه مقرر اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.45.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.54, déposé par M. Yohanna (Nigéria), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.6. UN 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.54، الذي قدمه السيد يوحنا (نيجيريا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.6.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.56, déposé par M. Donckel (Luxembourg), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.40. UN 39 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.56، الذي قدمه السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.40.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par le Rapporteur à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.30. UN 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.30.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par le Rapporteur à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.27. UN 33 - الرئيس: طلب من اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.27.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par le Rapporteur à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.44. UN 37 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.44.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par le Rapporteur à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.31. UN 43 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.31.
    Le Ministère des administrations locales tient actuellement des consultations sur le projet de loi en question. UN وما فتئت وزارة الحكومة المحلية تجري مشاورات بشأن مشروع قانون الطفل لسنة 2008.
    De 2006 à 2009, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) a mené des consultations sur le projet de principes directeurs. UN وخلال الفترة من عام 2006 إلى عام 2009، أجرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشاورات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    Elle précise, en outre, qu'étant donné que les consultations sur le projet de résolution ne sont pas encore terminées, un texte révisé sera présenté à l'issue des négociations. UN وسوف تعقد مشاورات بشأن مشروع القرار، كما سيقدم نص منقح يعكس نتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب.
    Il a également félicité M. Macey pour son élection au poste de vice-président et la façon dont il avait mené les consultations sur le projet de conclusions. UN وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات.
    15. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.58, soumis par le rapporteur de la Commission, Mme Tham (Singapour), à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/69/L.29. UN 15 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.58 الذي قدمه السيد تام (سنغافورة)، مقرر اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.29.
    En raison du retard intervenu dans l'achèvement des consultations sur le projet de résolution, il n'a pas été possible, faute de temps, d'établir un état détaillé de toutes ses incidences sur le budget-programme. UN ونظرا لضيق الوقت الناجم عن التأخير في إكمال المشاورات المتعلقة بمشروع القرار، لم يكن من الممكن إعداد بيان خطي شامل يصف جميع جوانب الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    d) consultations sur le projet de cadre stratégique du Programme des Volontaires des Nations Unies pour la période 2014-2017; UN (د) مشاورة غير رسمية بشأن مشروع الإطار الاستراتيجي لمتطوّعي الأمم المتحدة 2014-2017؛
    Je voudrais ensuite rendre hommage au professionnalisme avec lequel les coordonnateurs, le capitaine Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ont dirigé les consultations sur le projet de résolution d'ensemble et le projet de résolution sur les pêches. UN وأود أن أعرب أيضا عن التقدير للأسلوب الاحترافي الذي انتهجه المنسقان، القائد ماركوس ألميدا ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة، في إدارة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الجامع ومشروع القرار المعني بمصائد الأسماك.
    4. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.55 déposé par la Vice-Présidente de la Commission, Mme Francis (Bahamas), à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/69/L.10. UN 4 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.55 الذي قدمته السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.10.
    A/C.2/67/L.48 Point 26 - - Développement agricole et sécurité alimentaire - - Projet de résolution déposé par le Vice-Président de la Commission, M. Stefano Stefanile (Italie) à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/67/L.31 [A A C E F R] - - 10 pages UN A/C.2/67/L.48 البند 26 من جدول الأعمال - التنمية الزراعية والأمن الغذائي - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو ستيفانيلي (إيطاليا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.31 [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة
    Nous voulons également souligner la nécessité de poursuivre les consultations sur le projet de déclaration devant être adopté à la réunion spéciale. UN ونود كذلك أن نؤكد على الحاجة الى مواصلة المشاورات حول مشروع اﻹعلان الذي يتعين اعتماده في الاجتماع الخاص.
    :: consultations sur le projet de constitution de la période post-transition et mise au point du texte UN :: التشاور بشأن مشروع دستور ما بعد الفترة الانتقالية ووضع الصيغة النهائية له
    a) consultations sur le projet de budget de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2014-2015; UN (أ) مشاورة غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية فترة السنتين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 2014-2015؛
    Le Rapporteur spécial a jugé cette évolution positive et émis l'espoir qu'un processus de consultation analogue serait mené pour les autres différends fonciers au Cambodge et que les propositions des parties prenantes aux consultations sur le projet de loi sur les associations et les organisations non gouvernementales seraient prises en considération avant la soumission du projet de loi, pour adoption, à l'Assemblée nationale. UN واعتبر المقرر الخاص ذلك خطوة إيجابية، وأعرب عن أمله في أن تجرى مشاورات مماثلة في حالات أخرى تنطوي على نزاعات على الأراضي في كمبوديا، وأن تراعى اقتراحات أصحاب المصلحة المعنيين في عملية التشاور حول مشروع القانون المعني بالجمعيات والمنظمات غير الحكومية قبل تقديم مشروع القانون إلى الجمعية الوطنية للموافقة عليه.
    À la même séance, les coprésidents des Groupes de travail I et II ont rendu compte des résultats des consultations sur le projet de résolution. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم الرئيسان المشاركان للفريقين العاملين الأول والثاني بيانا عن نتائج المشاورات التي جرت بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus