Elle est membre depuis de nombreuses années de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, une autre enceinte à laquelle elle participe activement. | UN | وقد أضحت لسنوات عديدة عضواً في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وهو منتدى آخر تشارك فيه المنظمة مشاركةً فعالة. |
Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
La Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies a parlé au nom des organisations de la société civile. | UN | وتكلم مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة باسم منظمات المجتمع المدني. |
L'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 2002. | UN | والرابطة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 2002. |
Les observateurs de la League of Women Voters ont participé aux travaux de nombreuses commissions de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | ساهم مراقبو الرابطة في أعمال عدة لجان تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Ainsi, elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) et siège à son Conseil d'administration. | UN | على سبيل المثال فهو عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة وهو عضو في مجلس إدارته. |
L'organisation a créé une plateforme pour les maladies rares à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | أنشأت المؤسسة منتدى للأمراض النادرة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 1997 et siège au Comité des organisations non gouvernementales pour la liberté de religion ou de croyance. | UN | وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 1997، كما أنها عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد. |
Elle a fourni une assistance technique pour le renforcement des capacités pour la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, dont elle est membre de son Conseil d'administration depuis 2011 et a réalisé une enquête. | UN | وقدمت مساعدة تقنية في مجال بناء القدرات إلى مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وعملت في مجلس إدارته منذ عام 2011 وأجرت استبيانا في هذا الصدد. |
Le Secrétariat a également demandé l'aide des missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies des pays dans lesquels les organisations non gouvernementales ont leur siège, ainsi que de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | والتمست الأمانة العامة كذلك المساعدة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان التي توجد فيها مقار المنظمات غير الحكومية، ومن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Elle est affiliée à certaines organisations non gouvernementales (ONG) internationales, dont la Fédération démocratique internationale des femmes, le Conseil international de l'action sociale et la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). | UN | وهي منتسبة إلى بعض المنظمات غير الحكومية منها الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Elle est affiliée à l'Alliance mondiale pour la participation des citoyens et à la Conférence des organisations non gouvernementales (ONG) ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | وهو مرتبط بالتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين وبمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. أهداف الاتحاد ومقاصده |
Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | 2 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
2. Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies Statut consultatif général, 2002 | UN | تأسس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة في عام 1948 كرابطة مستقلة دولية لا تستهدف الربح شاملة للمنظمات غير الحكومية. |
L'International First Aid Society est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et est affiliée à la Calvary Foundation International Incorporated, une organisation humanitaire internationale chrétienne. | UN | الجمعية الدولية للإسعاف الأولي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة تابعة لمؤسسة الجُلْجُلة الدولية المتحدة، وهي منظمة إنسانية مسيحية دولية. |
Le représentant de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies a fait une déclaration. | UN | 28 - وأدلى ببيان ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Au cours de la période considérée, notre organisation a par ailleurs été un membre actif du Comité de la liberté de religion ou de conviction, ainsi que du Comité de la condition de la femme de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | وكانت منظمتنا أيضا عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وكذلك في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة والتابعة للمؤتمر نفسه خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Interfaith International a aussi participé à des activités communes avec les comités susmentionnés de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | وشاركت أيضا منظمتنا في الأنشطة المشتركة مع اللجان ذات الصلة بمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة المذكورة في الفقرة السابقة. |
Des représentants de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires, de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et de la Fondation pour la promotion sociale de la culture sont intervenus. | UN | وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة. |
C'est un membre actif de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, qui entretient un contact avec un réseau mondial de fondations. | UN | ونحن أعضاء نشطين في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وعلى اتصال بشبكة عالمية في المؤسسات. |
:: Vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة |
À la même séance, une déclaration a été faite par l'observateur de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان. |