"consultatives des nations" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشارية لﻷمم
        
    Prenant note des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d’étudier la manière la plus appropriée d’arrêter la circulation illicite des armes légères et d’en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies, et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative; UN ٣ - تشكر الحكومات المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة الملموسة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة، وترحب بما أبدته دول أخرى من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية؛
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies, et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative; UN ٣ - تشكر الحكومـات المعنيـة في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة الملموسة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة، وترحب بما أبدته دول أخرى من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية؛
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies, et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative; UN ٣ - تشكر الحكومات المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة الملموسة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة، وترحب بما أبدته دول أخرى من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية؛
    Accueillant avec satisfaction les conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d’étudier la manière la plus appropriée d’arrêter la circulation illicite des armes légères et d’en assurer la collecte, UN وإذ ترحب بالاستنتاجات التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وضمان جمعها،
    Prenant note des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des armes légères et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وضمان جمعها،
    Prenant note des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    Prenant acte des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفـدها اﻷميـن العام إلى البلدان المتأثرة في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    Prenant acte des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت اليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام الى البلدان المعنية بالمنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    Prenant note des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفـدها اﻷميـن العام إلى البلدان المتأثرة في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    Prenant note des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    L'Assemblée prend acte des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte. UN ووفقا لمشروع القرار تحيط الجمعية علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المتأثرة في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها.
    Elle remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative. UN ومعروض على الجمعية العامة أن تشكر الحكومات المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة الملموسة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة ، وأن ترحب بما أبدته دول أخرى من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية.
    Prenant acte des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d'étudier la manière la plus appropriée d'arrêter la circulation illicite des petites armes et d'en assurer la collecte, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت اليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام الى البلدان المعنية بالمنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    Prenant note des premières conclusions des missions consultatives des Nations Unies dépêchées dans les pays concernés de la sous-région par le Secrétaire général en vue d’étudier la manière la plus appropriée d’arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre et d’en assurer la collecte, UN " وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية التي خلصت إليها البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام إلى البلدان المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية لدراسة أفضل الطرق لكبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وضمان جمعها،
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la Mission consultative; UN ٣ - تشكر الحكومات المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة القيمة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة دون اﻹقليمية من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية؛
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative; UN ٣ - تشكر الحكومـات المعنيـة في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة الملموسة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة، وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة دون اﻹقليمية من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية؛
    3. Remercie les gouvernements concernés de la sous-région de l'appui important apporté aux missions consultatives des Nations Unies et se félicite de la disponibilité exprimée par d'autres États à accueillir la mission consultative des Nations Unies; UN ٣ - تشكر الحكومات المعنية في المنطقة دون اﻹقليمية على المساعدة القيمة التي قدمتها إلى البعثات الاستشارية لﻷمم المتحدة وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة دون اﻹقليمية من استعداد لاستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus