La Malaisie, que nous venons d'entendre, a été conviée à participer en tant qu'observateur aux réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | وكما سمعنا من فورنا، دعيت ماليزيا إلى أن تراقب الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا. |
— Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique (1963-1978) | UN | - الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا )١٩٦٣ - ١٩٧٨( |
Depuis sa création en 1992, le Groupe de travail permanent sur la coopération dans l’Antarctique (rebaptisé Comité hydrographique sur l’Antarctique) de l’Organisation hydrographique internationale fait rapport tous les ans à l’occasion des réunions consultatives du Traité sur l’Antarctique. | UN | ٤٦ - يقدم الفريق العامل الدائم للتعاون في أنتاركتيكا التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية تقريرا سنويا إلى الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا منذ إنشائه عام ١٩٩٢. |
Le projet de résolution se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ait été invité aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l'inviter aux Réunions consultatives futures. | UN | ويرحب مشروع القرار كذلك بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا، لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، ويحث الأطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة. |
3. Se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ait été invité aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l'inviter à ces réunions; | UN | 3 - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث الأطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛ |
La prospection biologique - c'est-à-dire la recherche d'actifs biologiques et l'extraction de leurs propriétés génétiques dans l'Antarctique - a été examinée lors de Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | أما التنقيب البيولوجي في أنتاركتيكا، أي البحث عن أصول بيولوجية واستخلاص خواصها الوراثية، فيناقش في الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا. |
Par l'intermédiaire de son comité permanent du Système du Traité sur l'Antarctique, le Comité continuera de porter les questions scientifiques principales à l'attention des réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | 23 - وستواصل اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا توجيه اهتمام الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا إلى مسائل علمية رئيسية من خلال عمل لجنتها الدائمة المعنية بنظام المعاهدة. |
Jadis, la majeure partie des données étaient envoyées aux États-Unis qui les compilaient dans leurs rapports annuels aux réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique, plusieurs organisateurs sont maintenant installés dans d'autres pays et n'envoient pas forcément leurs comptes rendus au même endroit. | UN | وفي حين أن معظم البيانات كانت تاريخيا تبلغ إلى الولايات المتحدة، التي كانت تجمع هذه البيانات في تقارير سنوية ترفعها إلى الاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا، فإن هناك عدة منظمين اﻵن يعملون في بلدان أخرى ولا يرفعون تقاريرهم بالضرورة إلى هذه الجهة الواحدة. |
En outre, elle a intensifié sa coopération avec les parties au Traité sur l'Antarctique en participant en qualité d'observateur aux réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique ainsi qu'aux réunions du Comité pour la protection de l'environnement et en aidant le tout nouveau secrétariat du Traité sur l'Antarctique. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل اللجنة تعزيز تعاونها مع الأطراف في معاهدة أنتاركتيكا وذلك عن طريق مشاركتها في الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بصفة مراقب وفي اجتماعات لجنة حماية البيئة، ومساعدتها أمانة معاهدة أنتاركتيكا المنشأة حديثا. |
- Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique (1963-1978) | UN | - الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا (1963-1978) |
L'Assemblée se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ait été invité aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l'inviter à ces réunions. | UN | ويرحب مشروع القرار بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات التشاورية للأطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بغية مساعدتها في أعمالها الموضوعية، ويحث الأطراف على أن تفعل ذلك باستمرار بالنسبة للاجتماعات التشاورية التي تعقد مستقبلاً. |
Depuis sa création en 1992, le Groupe de travail permanent sur la coopération dans l'Antarctique (rebaptisé Comité hydrographique sur l'Antarctique) de l'Organisation hydrographique internationale fait rapport tous les ans à l'occasion des réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | 35 - يقدم الفريق العامل الدائم للتعاون في أنتاركتيكا التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية تقريرا سنويا إلى الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا منذ إنشائه عام 1992. |
En tant qu'observateurs officiels aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique, le Comité scientifique pour les recherches antarctiques (CSRA) et le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l'Antarctique (CONMAP) constituent des éléments importants du système du Traité sur l'Antarctique. | UN | كما أن اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا، يمثلان عنصرين مهمين في منظومة معاهدة أنتاركتيكا، بصفتهما مراقبين معينين رسميا لحضور الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا. |
:: Conseiller et représentant de l'Afrique du Sud aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique et aux sessions extraordinaires consacrées à l'élaboration du Protocole au Traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnement (1987-1998). | UN | :: مستشار وممثل لجنوب أفريقيا في الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا والجلسات الخاصة لإعداد البروتوكول الخاص بحماية البيئة في أنتاركتيكا (1987-1998) |
3. Se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ait été invité aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l'inviter à ces réunions; | UN | 3 - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث الأطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛ |
3. Se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ait été invité aux Réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l'inviter à ces réunions ; | UN | 3 - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث الأطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛ |
3. Se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ait été invité aux conférences consultatives du Traité sur l'Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l'inviter à ces conférences; | UN | ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة الى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة توجيه تلك الدعوات بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛ |
3. Se félicite que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l’environnement ait été invité aux conférences consultatives du Traité sur l’Antarctique afin de leur apporter son concours pour les travaux de fond, et engage les parties à continuer de l’inviter à ces conférences; | UN | ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛ |
Le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l'environnement a collaboré étroitement avec le Comité scientifique pour les recherches antarctiques en fournissant, aux réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique et au Comité pour la protection de l'environnement, des documents techniques sur des questions inédites. | UN | 26 - وعمل المجلس بصورة وثيقة مع اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا لتقديم الورقات الفنية عن المسائل الناشئة إلى الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا ولجنة حماية البيئة. |
Depuis sa création en 1992, le Groupe de travail permanent sur la coopération dans l'Antarctique (rebaptisé Comité hydrographique sur l'Antarctique) de l'Organisation hydrographique internationale fait rapport tous les ans à l'occasion des réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | 33 - يقدم الفريق العامل الدائم للتعاون في أنتاركتيكا التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية منذ إنشائه عام 1992 تقريرا سنويا إلى الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا. |
L'OMM continue de coopérer dans le cadre des réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique, ainsi qu'avec le Comité scientifique pour les recherches antarctiques, le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l'Antarctique et la Commission océanographique intergouvernementale. | UN | 48 - وتواصل منظمة الأرصاد الجوية تعاونها مع الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا واللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
La réunion consultative du Traité sur l’Antarctique cherche à rédiger une annexe ou des annexes sur la responsabilité en matière d’environnement et a constitué à cette fin un groupe d’experts juridique qui siège au cours des réunions consultatives du Traité sur l’Antarctique et entre les sessions depuis 1993. | UN | ٦١ - ويحاول الاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا وضع مرفق أو مرفقات تتعلق بالمسؤولية البيئية، وقـد أنشأ لهذا الغرض فريق خبراء قانونيين يعقد منذ عام ١٩٩٣ اجتماعات خلال دورات الاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا وأيضا بين الدورات. |