"contagieuses et des blessures" - Traduction Français en Arabe

    • السارية والإصابات
        
    La plus grande part des maladies non contagieuses et des blessures se rencontre chez les personnes en âge de travailler. UN إذ يحدث شطر كبير من الأمراض غير السارية والإصابات بين السكان في سن العمل.
    pour relever les défis des maladies non contagieuses et des blessures UN زاي - حلقة النقاش 5: نُهج أصحاب المصلحة المتعددين الوطنيين للتصدي لتحديات الأمراض غير السارية والإصابات
    L'exclusion des maladies non contagieuses et des blessures des débats mondiaux sur le développement et les objectifs du Millénaire pour le développement a conduit à d'énormes différences, en grande partie évitables, dans l'état de santé des populations. UN ويؤدي استبعاد الأمراض غير السارية والإصابات من المناقشات العالمية بشأن التنمية والأهداف الإنمائية للألفية إلى تفاوتات كبيرة ويمكن تلافيها إلى حد بعيد في الحالة الصحية للسكان.
    c) Le coût socioéconomique des maladies non contagieuses et des blessures est énorme et augmente rapidement. UN (ج) التكلفة الاجتماعية - الاقتصادية للأمراض غير السارية والإصابات تكلفة هائلة، وتتزايد بسرعة.
    :: Que le Conseil économique et social examine la question de la prévention des maladies non contagieuses et des blessures lors de son débat consacré aux questions de coordination en 2010; UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته في عام 2010؛
    :: Que des outils permettant aux décideurs d'évaluer l'incidence des politiques sur les déterminants et les facteurs de risque et les conséquences des maladies non contagieuses et des blessures soient mis au point et diffusés et que des modèles d'élaboration de politiques efficaces fondées sur des données factuelles soient mis à disposition; UN تطوير ونشر أدوات تمكن صانعي القرارات من تقييم أثر السياسات على محددات الأمراض غير السارية والإصابات وعوامل خطرها وعواقبها وتقديم نماذج لصنع سياسات فعالة وقائمة على أدلة؛
    :: Que les actions en faveur de la prévention des maladies non contagieuses et des blessures fassent l'objet d'une plus grande priorité à l'ordre du jour des forums et réunions de haut niveau des dirigeants régionaux, nationaux et internationaux; UN إيلاء أولوية أعلى لإجراءات الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات في جداول أعمال المحافل والاجتماعات رفيعة المستوى ذات الصلة للزعماء الوطنيين والإقليميين والدوليين؛
    L'OMS prévoit que l'ensemble des décès dus à des maladies non contagieuses et des blessures augmenteront de manière significative au cours des 20 prochaines années dans les pays à revenu faible ou intermédiaire, tandis que les décès dus à des maladies transmissibles diminueront. UN وتتوقع منظمة الصحة العالمية أن تزيد الوفيات العالمية الناجمة عن الأمراض غير السارية والإصابات زيادة كبيرة خلال فترة العشرين عاما القادمة في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل، في حين ستنخفض الوفيات الناجمة عن الأمراض السارية.
    Bien que cet aspect ne soit pas pris en considération dans les objectifs du Millénaire pour le développement, l'ampleur et la croissance des maladies non contagieuses et des blessures auront des conséquences socioéconomiques considérables dans les pays à revenu faible ou intermédiaire et pourraient aussi faire dérailler les efforts de réduction de la pauvreté. UN وعلى الرغم من أن الأمراض غير السارية والإصابات لم تدرج في الأهداف الإنمائية للألفية، سيترتب على مدى إنتشار الأمراض غير السارية والإصابات وزيادتها أثر اجتماعي اقتصادي كبير في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل ويمكن أن يخرج الجهود المبذولة على الصعيد الدولي للحد من الفقر عن مسارها أيضا.
    et mondiale des maladies non contagieuses et des blessures et leurs conséquences sur le développement socioéconomique et les stratégies de réduction de la pauvreté UN باء - حلقة النقاس 1: مدى إنتشار الأمراض غير السارية والإصابات على الصعيدين العالمي والإقليمي وأثرها على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية واستراتيجيات الحد من الفقر
    Les participants à la réunion-débat sur les approches nationales faisant intervenir plusieurs parties prenantes pour relever les défis des maladies non contagieuses et des blessures ont examiné les quatre questions ci-après : UN 48 - نظرت حلقة النقاش المعنية بنُهج أصحاب المصلحة المتعددين الوطنيين للتصدي لتحديات الأمراض غير السارية والإصابات في الأسئلة الأربعة التالية لمناقشتها:
    M. Mohammed Belhocine, Coordonnateur résident du PNUD en Tunisie, a mis en relief le rôle des coordonnateurs résidents et des équipes de pays des Nations Unies dans la promotion du renforcement des politiques et plans nationaux pour la prévention des maladies non contagieuses et des blessures. UN 58 - وأبرز السيد محمد بلحسين، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة، تونس، دور المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في تعزيز السياسات والخطط الوطنية للوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات.
    Ayant examiné les notes et les documents de synthèse concernant le problème des maladies non contagieuses et des blessures et leurs incidences sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, les stratégies d'atténuation de la pauvreté et les cadres stratégiques socioéconomiques, UN وقد نظرنا في المذكرات المفاهيمية وورقات المناقشة بشأن تحدي الأمراض غير السارية والإصابات وأثرها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، واستراتيجيات الحد من الفقر، وغيرها من أُطر العمل للبرامج الاجتماعية الاقتصادية الاستراتيجية،
    :: D'intégrer le suivi des maladies non contagieuses et des blessures dans le cadre de leurs processus nationaux de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, des stratégies de réduction de la pauvreté et des autres cadres socioéconomiques stratégiques; UN إدماج رصد الأمراض غير السارية والإصابات كجزء من عملياتها الوطنية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر وغيرها من أُطر عمل البرامج الاجتماعية - الاقتصادية الاستراتيجية؛
    :: Qu'un groupe de travail ministériel et multisectoriel soit créé au niveau régional afin de fournir des conseils stratégiques et techniques et procéder à des examens externes des progrès réalisés par la région et ses partenaires dans le domaine des maladies non contagieuses et des blessures, ainsi que des résultats des initiatives sur l'action préventive et la lutte contre ces maladies et blessures. UN إنشاء فرقة عمل متعددة القطاعات وزارية إقليمية لتقديم مدخلات إستراتيجية وتقنية ولإجراء إستعراضات خارجية للتقدم المحرز في الإقليم وشركائه فيما يتعلق بالأمراض غير السارية والإصابات وأثر مبادرات الوقاية منها ومكافحتها.
    d) La question des maladies non contagieuses et des blessures doit être intégrée dans les débats mondiaux sur le développement, notamment le débat consacré aux questions de coordination du Conseil économique et social qui aura lieu en 2010. UN (د) يلزم إدراج الأمراض غير السارية والإصابات في المناقشات العالمية بشأن التنمية، بما في ذلك الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010.
    Dans sa déclaration, M. Bader Al-Dafa, Secrétaire général adjoint des et Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, a déclaré que la mortalité prématurée, les incapacités et la charge des maladies non contagieuses et des blessures sur les systèmes de santé sapaient les efforts de développement et avaient des conséquences néfastes pour la croissance économique dans la région. UN 8 - وذكر السيد بدر الدفع، وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في بيانه، أن الوفيات المبكرة والعجز والعبء الذي تتحمله النظم الصحية نتيجة الأمراض غير السارية والإصابات تنال من جهود التنمية وتؤثر على النمو الاقتصادي في الإقليم.
    Les participants à la réunion-débat consacrée à l'examen de l'ampleur régionale et mondiale des maladies non contagieuses et des blessures et leurs conséquences sur le développement socioéconomique et les stratégies de réduction de la pauvreté ont examiné les trois questions ci-après : UN 15 - نظرت حلقة النقاش، التي تستعرض مدى إنتشار الأمراض غير السارية والإصابات على الصعيدين العالمي والإقليمي وأثرها على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية واستراتيجيات الحد من الفقر، في الأسئلة الثلاثة التالية لمناقشتها:
    a) Pourquoi les gouvernements sont-ils préoccupés par l'ampleur et les tendances des maladies non contagieuses et des blessures et leurs conséquences sur le développement socioéconomique en Asie occidentale? UN (أ) ما سبب اهتمام الحكومات بمدى إنتشار الأمراض غير السارية والإصابات واتجاهاتها وأثرها على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في غرب آسيا؟
    Il a résumé les questions qui ont fait l'objet de la première réunion-débat consacrée à l'ampleur et aux tendances des maladies non contagieuses et des blessures, à savoir la tendance à la hausse du phénomène, le danger de l'inaction et la nécessité de prendre des mesures. UN 44 - وقدم ملخصا قال فيه إنه أثناء مناقشات حلقة النقاش 1 المعنية بمدى إنتشار الأمراض غير السارية والإصابات واتجاهاتها، نُوقش اتجاهها إلى التزايد وتم تحديد خطر التقاعس وتم الاتفاق على ضرورة إتخاذ إجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus