"contenant des directives opérationnelles" - Traduction Français en Arabe

    • المبادئ التوجيهية التنفيذية
        
    • للمبادئ التوجيهية التنفيذية
        
    Plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire UN إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire UN إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Ayant établi en 2012 le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, le Bureau devrait être en mesure de fournir de tels outils et d'aider les organismes à continuer d'appliquer les directives. UN وإذ أعد المكتب إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في عام 2012، يُفترض أن تكون لديه القدرة على توفير أدوات مماثلة وعلى دعم الوكالات في مواصلة تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
    Certaines délégations se sont félicitées de l'élaboration du projet de plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire. UN 13 - ورحبت الوفود بإعداد مشروع إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    161. Lors de l'élaboration du plan-cadre spécifique du Secrétaire général contenant des directives opérationnelles, il faudrait tenir compte de la nécessité de mettre au point des directives unifiées en matière d'évaluation et d'établissement de rapports à l'intention des organismes des Nations Unies, y compris les commissions régionales, conformément à leurs mandats respectifs. UN 161 - وينبغي عند إعداد الإطار المحدد الذي يضعه الأمين العام للمبادئ التوجيهية التنفيذية أن تؤخذ في الاعتبار ضرورة وضع مبادئ توجيهية موحدة للقياس والإبلاغ عن المؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وفقا لولاية كل منها.
    Les recommandations 1 et 2 ont été appliquées au moment de l'élaboration du plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire, y compris leur définition. UN فقد نفذت التوصيتان 1 و 2 وقت وضع إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، والذي تضمن تعريفاً للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وللتعاون الثلاثي.
    Lors de la même session, toujours dans le cadre des efforts visant à renforcer l'aide coordonnée à la coopération Sud-Sud fournie par le système des Nations Unies, les États Membres ont pris note du Plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et triangulaire. UN وفي الدورة نفسها، وفي إطار مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز تنسيق الدعم المقدم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من جانب منظومة الأمم المتحدة، أحاطت الدول الأعضاء علما بإطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وللتعاون الثلاثي.
    La présente note du Secrétaire général, qui soumet le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, est présentée conformément à la décision 16/1 du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud. UN تقدّم هذه المذكرة من الأمين العام، التي تتضمن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، عملا بالمقرر 16/1 الصادر عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Certaines délégations se sont félicitées de l'élaboration du projet de plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire. UN 20 - ورحبت بعض الوفود بإعداد مشروع إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    b) Note du Secrétaire général sur le plan cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/18/2); et UN (ب) مذكرة الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/18/2)؛
    Note du Secrétaire général sur le Plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3) UN مذكرة الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3)
    Note du Secrétaire général sur le Plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/18/2) UN مذكرة الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/18/2)
    c) Note du Secrétaire général sur le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3). UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3).
    Note du Secrétaire général sur le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3) UN مذكرة من الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3)
    c) Note du Secrétaire général sur le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3). UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3).
    Note du Secrétaire général sur le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3) UN مذكرة من الأمين العام بشأن إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3)
    Le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3) est présenté au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-huitième session, en application de la décision 17/1 dudit comité. UN ١ - يُقدَّم إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3) إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة عملا بالمقرر 17/1 الصادر عن اللجنة.
    Le plan-cadre contenant des directives opérationnelles (ci-après dénommé < < note d'orientation > > ) est un outil et un manuel de référence sur les manières dont la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire pourront être généralisées dans la planification et la programmation du développement par les fonds, programmes, institutions spécialisées et commissions régionales des Nations Unies aux niveaux mondial, régional et national. UN 1 - يعدّ إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية (ويشار إليه فيما يلي باسم " المذكرة التوجيهية " ) أداة ودليلا مرجعيا بشأن سبل تعميم مراعاة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أنشطة التخطيط والبرمجة الإنمائية التي تقوم بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالات المتخصصة ولجانها الإقليمية على الصعد العالمي والإقليمي والقطري.
    2. Prend note également du Plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, et, considérant que ces directives sont appelées à évoluer, demande au Secrétariat, en les mettant à jour, de prendre en compte les perspectives, préoccupations, idées et expériences des États Membres et décide de reprendre leur examen à sa dix-huitième session; UN 2 - تحيط علما أيضا بإطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي()، وتسلّم بأن المبادئ التوجيهية بوصفها وثيقة متطورة، تطلب من الأمانة العامة أن تأخذ في الاعتبار وجهات نظر الدول الأعضاء وشواغلها وآراءها وخبراتها عند تحديثها، وتقرر أن تواصل النظر فيها في الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    161. Lors de l'élaboration du plan-cadre spécifique du Secrétaire général contenant des directives opérationnelles, il faudrait tenir compte de la nécessité de mettre au point des directives unifiées en matière d'évaluation et d'établissement de rapports à l'intention des organismes des Nations Unies, y compris les commissions régionales, conformément à leurs mandats respectifs. UN 161 - وينبغي عند إعداد الإطار المحدد الذي يضعه الأمين العام للمبادئ التوجيهية التنفيذية أن تؤخذ في الاعتبار ضرورة وضع مبادئ توجيهية موحدة للقياس والإبلاغ عن المؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وفقا لولاية كل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus