"conteneur de" - Traduction Français en Arabe

    • حاوية
        
    Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base d'un coût unitaire de 4 500 dollars par conteneur de 40 pieds, comme indiqué ci-après : UN وقدرت الاحتياجات على أساس تكلفة الوحدة ﺑ ٥٠٠ ٤ دولار لكل حاوية سعة ٤٠ قدما، وذلك على النحو التالي:
    Le déplacement de l'oxygène à proximité d'un conteneur de déchets dangereux doit faire l'objet d'un intérêt particulier de la part de l'équipe d'enquête sur le site d'une l'infraction. UN إن ازاحة الأكسجين بالقرب من فتحة حاوية النفايات الخطرة ينبغي أن يشد اهتمام فريق التحقيق في موقع الجريمة.
    Bien entendu, un conteneur de navire n'est qu'un conteneur de navire. UN والحاوية كما تعلمون ما هي إلا حاوية فقط.
    Dans trois jours, je suis censé acheter des esclaves sexuels hors d'un conteneur de fret à San Pedro. Open Subtitles في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس حاوية شحن في سان بيدرو
    Deb a dit qu'elle me haïssait, qu'elle aurait dû me tuer dans ce conteneur de transport au lieu de LaGuerta. Open Subtitles "ديب" قالت أنها تكرهني, أنها من المفترض أن قتلتني في حاوية الشحن تلك. بدلاً من "لاغوريتا".
    Ils n'utilisent pas l'équipe tactique pour ouvrir un conteneur de contrebande électronique. Open Subtitles إنهم لا يستخدمونَ فريقاً مخصصاً لفتحِ حاوية من الإلكترونيات المهربة
    conteneur de transport (20 pieds) UN حاوية نقل ٢٠ قدما
    conteneur de manutention horizontale UN حاوية مزودة بعجلات للشحن والتفريغ
    Alors que l'expédition d'un conteneur de taille standard des États-Unis d'Amérique vers Sri Lanka revient à environ 600 dollars, les coûts du fret entre Singapour et les Maldives, dont l'éloignement ne représente qu'une fraction de la distance entre les deux pays précédents, sont près du triple. UN وتكلفة شحن حاوية قياسية من الولايات المتحدة الأمريكية إلى سري لانكا تناهز 600 من دولارات الولايات المتحدة، ومع هذا، فإن تكلفة شحنها من سنغافورة إلى ملديف، حيث لا تبلغ المسافة إلا جزءا من المسافة بين الولايات المتحدة وسري لانكا، تزيد عن ذلك ثلاث مرات.
    Pour conclure sur ce point, c'est la raison pour laquelle des ogives spéciales iraquiennes ont été identifiées comme des ogives soviétiques à cause des chiffres figurant sur le conteneur de transport. UN وهذا هو السبب الذي من أجله تم تسمية الرؤوس الحربية الخاصة العراقية رؤوسا حربية سوفياتية، السبب إذن هو الرقم المكتوب على حاوية الشحن.
    Un programme de recyclage des conteneurs usagés a été mis en place, au titre duquel une consigne de 10 dollars est appliquée à l'achat de chaque conteneur de HFC-134a. UN ووُضع برنامج لإعادة تدوير الحاويات المستخدمة، يقضي بإيداع عشرة دولارات عن كل حاوية للكربون الهيدروفوري-134أ عند الشراء.
    Conteneur, conteneur de transport maritime de 20 pieds UN حاوية، حاوية بحرية مقاس 20 قدما
    En outre, alors qu'il en coûtait 3 884 dollars à ces pays pour importer un conteneur de marchandises, la même opération ne coûtait que 1 434 dollars à leurs voisins côtiers. UN وعلاوة على ذلك، ففي الوقت الذي تتكلف فيه تلك البلدان 884 3 دولاراً لاستيراد حاوية بضائع، تتكبد البلدان الساحلية المجاورة تكلفة قدرها 434 1 دولاراً لا غير لنفس الغرض.
    B Les frais de déménagement de bureaux supposent l'utilisation d'un conteneur de 20 ou de 40 pieds selon les chiffres reçus le 5 octobre 2012 d'Interdean Relocation Services. UN تستند تكاليف نقل المكاتب إلى نقل حاوية تضم تجهيزات المكتب طولها 20/40 قدم، تم استلام أسعار التكلفة يوم 5 تشرين الأول/ أكتوبر، 2012 من Interdean Relocation Services.
    De ce fait, jusqu'à ce que la NPF dispose d'un nouveau siège, elle se sert d'un conteneur de bateau aménagé pour accueillir temporairement les personnes mises en détention provisoire. UN وريثما يكتمل بناء مقر جديد لقوة الشرطة، تُستخدم حاوية شحن محورة لغرض الإيواء المؤقت للأشخاص المحتجزين في الحبس الاحتياطي.
    :: Un ensemble de corps de rentrée de Trident dans un conteneur de stockage; UN :: تجميع لهياكل العودة للغلاف الجوي الخاصة بالرأس الحربي النووي Trident في حاوية تخزين؛
    305. Compte tenu de ces principes, le Comité estime que, s'agissant du conteneur de stockage, FugroMcClelland n'a pas apporté de preuves suffisantes de sa qualité de propriétaire du conteneur et de la présence de celuici au Koweït au 2 août 1990. UN 305- وبعد تطبيق هذه المبادئ على حاوية التخزين، يخلص الفريق إلى أن شركة فوغرو - ماكليلاند لم تقدم دليلاً كافياً على أنها المالك لحاوية التخزين ولا على وجود هذه الحاوية في الكويت في 2 آب/أغسطس 1990.
    :: Un ensemble de corps de rentrée de Trident dans un conteneur de stockage; UN :: تجميع لهياكل العودة للغلاف الجوي الخاصة بالرأس الحربي النووي Trident في حاوية تخزين؛
    Dans le premier cas, trois engins ont été tirés dans la nuit du 11 septembre; l'un d'entre eux a percuté un conteneur de transport dans l'enceinte principale des forces de maintien de la paix dans l'est de la ville. UN فقد أطلقت ثلاثة صواريخ ليلة 11 أيلول/سبتمبر أصاب أحدها حاوية للشحن في المجمع الرئيسي لقوات حفظ السلام في شرق المدينة.
    Un responsable américain a, par exemple, rapporté le cas de deux attentats-suicide à la bombe commis au début de 2005 par deux personnes qui s'étaient introduites clandestinement en Israël en se cachant dans un conteneur de navire, lesquels ont fait des dizaines de morts. UN فقد أورد مسؤول من الولايات المتحدة، على سبيل المثال، واقعة في أوائل عام 2005 عندما دخل انتحاريان ميناء في إسرائيل، مخـتـبئيـن داخل حاوية شحن وتمكنا من شن هجوم أدى إلى قتل العشرات من الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus