"contenus dans le rapport du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة في تقرير اﻷمين العام
        
    7. Encourage les Etats à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    L'ensemble de principes contenus dans le rapport du Secrétaire général intitulé " Agenda pour la paix " fournit un cadre complet pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وتوفر مجموعة المبادئ الواردة في تقرير اﻷمين العام " خطة للسلام " إطارا شاملا لصيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    7. Encourage les Etats à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    6. Encourage les États à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٦ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    9. Encourage les États à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    9. Encourage les États à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    7. Encourage les États à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    7. Encourage les États à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    6. Encourage les États à diffuser à l'échelon national, selon qu'il conviendra, les renseignements contenus dans le rapport du Secrétaire général; UN ٦ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    L'ANASE espère que les accords contenus dans le rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1997/742) seront appliqués dès que possible. UN وأردف قائلا إن الرابطة تعرب عن أملها في أن يتم تنفيذ الاتفاقات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصحراء الغربية (S/1997/742) في أسرع وقت ممكن.
    h) Etat des incidences sur le budget-programme des projets de résolution II à V contenus dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil économique et social (E/1993/85/Add.1); UN )ح( بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الثاني إلى الخامس الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن التعاون اﻹقليمي (E/1993/85/Add.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus