SYNTHÈSE ET ANALYSE PRÉLIMINAIRE DES RENSEIGNEMENTS contenus dans les rapports SOUMIS PAR LES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES | UN | عرض عام وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties | UN | موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Les rapports de synthèse intègrent les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
Les rapports de synthèse intègrent les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
On entend par < < documents techniques > > des documents fondés sur les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation et concernant des sujets jugés importants par la Plénière. | UN | ' ' أوراق تقنية`` تستند إلى المواد الموجودة في تقارير التقييم وتُعد عن مواضيع يعتبرها الاجتماع العام مهمةً. |
Pour l'État partie, les renseignements contenus dans les rapports ne suffisent pas à établir que les requérantes courraient personnellement un risque réel et prévisible de subir des violences − sexuelles ou autres. | UN | وترى الدولة الطرف أن المعلومات المدرجة في التقارير لا تكفي لإثبات أن عودة صاحبتي الشكوى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ستعرضهما لخطر متوقع وحقيقي وشخصي بالإيذاء الجنسي أو غيره من ضروب الإيذاء. |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports | UN | التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمـة |
Le présent chapitre doit être lu en tenant compte des détails relatifs aux violations des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine contenus dans les rapports antérieurs. | UN | والى جانب المعلومات الواردة في هذا الفصل يجب مراعاة البيانات المفصلة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك الواردة في التقارير السابقة. |
Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays asiatiques touchés Parties | UN | الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة |
Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux | UN | الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays africains parties touchés | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
SYNTHÈSE ET ANALYSE PRÉLIMINAIRE DES RENSEIGNEMENTS contenus dans les rapports DES PAYS PARTIES TOUCHÉS | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلـدان |
SYNTHÈSE ET ANALYSE PRÉLIMINAIRE DES RENSEIGNEMENTS contenus dans les rapports DES PAYS PARTIES TOUCHÉS DE LA MÉDITERRANÉE SEPTENTRIONALE, DE L'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE ET D'AUTRES PAYS PARTIES TOUCHÉS | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطـراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسـط وفي أوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف متأثرة أخرى |
Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays asiatiques touchés Parties | UN | الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports | UN | موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة |
Les rapports de synthèse intègrent les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation. | UN | وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم. |
189. Ce rapport constitue une mise à jour, au 31 mars 1994, des renseignements contenus dans les rapports antérieurs présentés par le Canada aux termes de la Convention. | UN | ١٨٩ - سيستكمل هذا العرض، لغاية آذار/مارس ١٩٩٤، المعلومات الواردة في تقارير كندا السابقة المقدمة بموجب الاتفاقية. |
Elle reprend les éléments d'information contenus dans les rapports que le Secrétaire général a présentés à l'Assemblée générale sur les mesures prises principalement par des organismes des Nations Unies en vue de la mise en oeuvre du Programme d'action. | UN | ويستند التقييم إلى المعلومات الواردة في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها وكالات منظومة اﻷمم المتحدة بصورة رئيسية لتنفيذ برنامج العمل. |
On entend par < < documents techniques > > des documents fondés sur les éléments d'information contenus dans les rapports d'évaluation et concernant des sujets jugés importants par la Plénière. | UN | ' ' أوراق تقنية`` تستند إلى المواد الموجودة في تقارير التقييم وتُعد عن مواضيع يعتبرها الاجتماع العام مهمةً. |
Pour l'État partie, les renseignements contenus dans les rapports ne suffisent pas à établir que les requérantes courraient personnellement un risque réel et prévisible de subir des violences − sexuelles ou autres. | UN | وترى الدولة الطرف أن المعلومات المدرجة في التقارير لا تكفي لإثبات أن عودة صاحبتي الشكوى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ستعرضهما لخطر متوقع وحقيقي وشخصي بالإيذاء الجنسي أو غيره من ضروب الإيذاء. |