52. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le document A/C.5/52/L.19 qui contient le projet de rapport de la Cinquième Commission. | UN | ٥٢ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.5/52/L.19، التي تتضمن مشروع تقرير اللجنة الخامسة. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du document A/CN.10/2010/CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du document A/CN.10/2009/CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة. |
La partie A contient le projet révisé d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires et la partie B un projet de clauses finales établi par les secrétariats à partir des dispositions finales de la Convention internationale de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimes. | UN | فالجزء ألف يتضمن مشاريع مواد منقحة لاتفاقية بشأن حجز السفن بينما يتضمن الجزء باء مشروع البنود الختامية الذي أعدته اﻷمانتان على أساس اﻷحكام الختامية للاتفاقية الدولية لعام ٣٩٩١ بشأن الامتيازات والرهون البحرية. |
En même temps, les dirigeants de 19 partis sud-africains ont ratifié un accord d'ensemble qui contient le projet de constitution. | UN | وفي الوقت نفسه، صدق زعماء ١٩ حزبا في جنوب أفريقيا على اتفاق شامل يتضمن مشروع الدستور. |
Nous passons maintenant au groupe 6, < < Autres mesures relatives au désarmement et sécurité internationale > > , qui contient le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. | UN | نمضي الآن إلى المجموعة 6، " تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي " ، التي تتضمن مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*. |
Y a-t-il des observations concernant le document CRP.3, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail I? | UN | هل هناك أي تعليقات على الوثيقة CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول؟ |
Le Conseil reprend l'examen de la question pour lequel il est saisi du document E/1995/124/Add.1 qui contient le projet de décision recommandé par le Comité chargé des organisa-tions non gouvernementales. | UN | استأنف المجلس النظر فــي البند وكانت معروضة عليه الوثيقة E/1995/124/Add.1 التـــي تتضمن مشروع مقرر أوصت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس باعتماده. |
Y a-t-il des observations sur le document A/CN.10/2009/CRP.3, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail I? Ce n'est pas le cas. | UN | هل هناك أي تعليقات على الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق. |
Y a-t-il des observations sur le document A/CN.10/2009/CRP.4, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail II? Ce n'est pas le cas. | UN | هل هناك أي تعليقات على الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.4، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الثاني؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق. |
Y a-t-il des observations sur le document A/CN.10/2010/CRP.4, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail II, sur le point 5 de l'ordre du jour? Il semble qu'il n'y en ait pas. | UN | وهل هناك أي تعليقات على الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.4، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5 من جدول الأعمال؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق. |
Enfin, les délégations vont également recevoir au cours de la présente séance le document A/C.1/61/CRP.6, qui contient le projet de plan de travail, ainsi que notre calendrier et notre programme de travail pour l'année prochaine. | UN | وأخيرا، سوف تتسلم الوفود أيضا الوثيقة A/C.1/61/CRP.6 في هذه الجلسة، وهي تتضمن مشروع موجز العمل وجدول الأعمال وجدول العام المقبل. |
Nous allons donc maintenant examiner le document CRP.4, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail II. Une délégation souhaite-t-elle faire une observation sur ce projet de rapport? | UN | وبالتالي، ننتقل الآن إلى الوثيقة CRP.4، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الثاني. هل يرغب أي وفد في الإدلاء بتعليقات على مشروع التقرير؟ |
Nous allons commencer par le document CRP.3, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour, qui a été examiné plus tôt ce matin au sein du Groupe de travail. | UN | ونبدأ بالوثيقة CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول، التي تناولناها في وقت سابق هذا الصباح في الفريق العامل. |
Avant de passer à l'examen du document CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission, je souhaiterais examiner une question pendante qui a un lien direct avec le texte du rapport : la question de la participation éventuelle d'experts aux séances plénières de la Commission du désarmement. | UN | قبل أن انتقل إلى النظر في الوثيقة CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة، أود أن أعود إلى مسألة عالقة تتعلق بأمر له تأثير مباشر على نص التقرير: أي مسألة إمكانية مشاركة الخبراء في الجلسات العامة لهيئة نزع السلاح. |
M. Pardeshi (Inde) (parle en anglais) : Je voudrais attirer l'attention du Président sur le document CRP.3, qui contient le projet de rapport du Groupe de travail I. | UN | السيد بارديشي (الهند) (تكلم بالانكليزية): أود أن أسترعي انتباه الرئيس إلى الوثيقة CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول. |
Je voudrais tout particulièrement appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 12 du document A/53/23 (partie II), qui contient le projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation adopté par le Comité spécial et recommandé pour adoption à l'Assemblée générale. | UN | وأود بصورة خاصة أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٢ من الجزء الثاني من الوثيقة A/52/23 التي تتضمن مشروع قــرار بشأن نشر المعلومــات عن إنهاء الاستعمار، اعتمدته اللجنة الخاصــة وأوصت الجمعيــة العامة باعتماده. |
, qui contient le projet d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités, | UN | ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، |
, qui contient le projet d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités, | UN | ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، |
Il contient le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. | UN | وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Il contient le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-septième session. | UN | وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
11B.3 Le présent rapport contient le projet de budget-programme du CCI pour l’exercice biennal 2000-2001, établi sur la base de l’estimation préliminaire dont l’Assemblée générale a pris note dans sa décision 53/485. | UN | ١١ باء - ٣ ويستند هذا التقرير، الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى مستوى الموارد الذي أحاطت به الجمعية علما في مقررها ٥٣/٤٨٥. |