"continuez à" - Traduction Français en Arabe

    • واصلوا
        
    • استمر في
        
    • استمروا في
        
    • واصل
        
    • واصلت
        
    • تابع
        
    • واصلي
        
    • إستمر فى
        
    • إستمر في
        
    • تابعوا
        
    • إستمري في
        
    • استمر فى
        
    • استمري في
        
    • أستمر في
        
    • تابعي
        
    Continuez à être des patriotes, Continuez à craindre quel que soit le Dieu que vous adorez, lorsque vous discuterez de cette affaire entre vous, et penserez au neveu de M. O'Boyle et à ses amis sur pourquoi ils combattent, Open Subtitles ابقوا وطنين واصلوا الخوف من الإله الذي تعبدون عند مناقشة هذه القضية في أنفسكم
    Continuez à venir ici tous les jours et je vous formerai. Open Subtitles استمر في المجيء هنا كل يوم و سأقوم بتدريبك
    Pour qu'ils apprennent à aimer l'eau, Continuez à leur parler ou même à chanter. Open Subtitles يجب ان نعلمهم ان يحبوا تجربة الماء لذا رجاءاً استمروا في التحدث معهم او غنوا اليهم
    Continuez à vivre dans le passé, et vous finirez seul. Open Subtitles واصل العيش في الماضي، وسينتهي بك المطاف وحيدًا.
    Que pensez-vous que ça va se sentir comme Si vous Continuez à combattre? Open Subtitles ما الشعور الذي سيعتريك برأيك إن واصلت المقاومة؟
    Quand on arrive aux escaliers, vous Continuez à marcher, je vous attendrai ici. Open Subtitles عندما نصل الى السلم تابع السير فحسب سأنتظرك هنا
    Continuez à le ballonner. On doit faire chuter sa pression. Open Subtitles واصلي التنفس اليدويّ له علينا أن نرفع ضغطه
    Continuez à bouger! Nous avons créé, au mieux, une avance de 1097 mètres. Open Subtitles واصلوا التحرك، لقد سرنا في أفضل حال 1.200ياردة كبداية
    Continuez à débattre là-dessus pendant que je m'habille. Open Subtitles واصلوا التشاجر بشأن الأمر بينما أرتدي ملابسي
    C'est un mauvais moment, je sais. Mais Continuez à liquider. Open Subtitles إنه توقيت سيئ، أعلم ولكن استمر في التسديد
    Vous êtes une véritable légende au QG Hadji. Continuez à prier. Open Subtitles أنت أسطورة حقيقية تعود الى الوطن استمر في الصلاة.
    Continuez à patrouiller dans les rues, au moins jusqu'à la fin du festival. Open Subtitles استمروا في دورياتكم في الشوارع حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل
    Continuez à chercher. Il ne doit pas être loin. Open Subtitles استمروا في البحث يا رجال لا يمكن أن يكون قد ابتعد
    Continuez à creuser, vous verrez bien ce que ça donne. Open Subtitles واصل البحث لنرى إذا ما كان سينجح معك أم لا
    Ils se terrent comme des rats. Continuez à les bombarder. Open Subtitles أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي
    Vous Continuez à le traitez comme notre ennemi, il va vous traiter comme son ennemi. Open Subtitles إن واصلت معاملته كعدونا فإنه سيعاملنا بالمثل
    Ne vous en faites pas si le prix monte, Continuez à acheter. Open Subtitles لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب
    Merci de m'avoir reçu. Continuez à oeuvrer. Open Subtitles ليبارك الرب وقتكِ ايتها الطبيبة واصلي بعملكِ الرائع
    Recherchez ce véhicule. Continuez à utiliser le satellite. Open Subtitles إبحث عن هذه الشاحنة بعد أن تجدها إستمر فى تعقبها بالقمر الصناعى
    Il ne va nulle part. Continuez à réfléchir. Open Subtitles إنه لن يذهب إلي أيّ مكان إستمر في التفكير
    Continuez à regarder. Je pourrais passer aux infos de 23 heures. Open Subtitles تابعوا المشاهدة لربما تجدونى فى نشرة أخبار الحادية عشر
    Continuez à chercher. Prévenez-moi au moment où vous trouvez quelque chose. Open Subtitles إستمري في البحث , و أعلميني لو أن هناك شيء جديد
    Continuez à chercher. Je vous rappelle. Merci. Open Subtitles استمر فى البحث و سأتّصل بك فيما بعد ،شكراً
    C'est ça ! Continuez à travailler là-dessus. Open Subtitles هذا هو الطريق للمضي قدماً استمري في العمل على ذلك
    Continuez à venir, ça viendra. Open Subtitles ونقول أستمر في المحاولة لأن الأمر سيفلح يوماً إذا ما عملت عليه
    Vous Continuez à remplir le réservoir, vous pourrez faire ce que vous voulez. Open Subtitles تابعي ضخ الوقود في الخزان، حينها يمكنكِ فعل ما تشائين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus