Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du PNUE pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرض عملياته لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les opérations financières effectuées au titre du plan-cadre d'équipement et a contrôlé la gestion de celui-ci pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2005. | UN | 2 - وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض عملياته في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. | UN | التقرير المطول لمجلس مراجعي الحسابات قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأونروا واستعرض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, conformément à la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale. | UN | ٤ - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة واستعرض عملياتها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1). |
:: Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de 19 organismes et des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | :: قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات 19 منظمة بالإضافة إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة واستعراض عملياتها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Comité des commissaires aux comptes a contrôlé la gestion du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) au siège, à Nairobi, et dans les six bureaux régionaux. | UN | موجز قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقر البرنامج في نيروبي وبمكاتبه الإقليمية الستة. |
Le Comité a vérifié les opérations financières effectuées au titre du plan-cadre d'équipement et a contrôlé la gestion de celui-ci pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2004. | UN | 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض عملياته في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'année terminée le 31 décembre 2012. | UN | الخلاصة راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واستعرض عملياته للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Fonds du PNUE pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرض عملياته لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour l'année terminée le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1946. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للبرنامج الإنمائي واستعرض عملياته للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) الصادر في عام 1946. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion d'ONU-Habitat pour l'exercice clos le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) adoptée par l'Assemblée générale en 1964. | UN | ٢ - وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة واستعرض عملياته عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1964. |
Le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers et contrôlé la gestion du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | موجز راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) واستعرض عملياتها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'UNICEF pour l'année terminée le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de 1946 de l'Assemblée générale. | UN | 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لليونيسيف واستعرض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Office pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale. | UN | ٢ - وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأونروا واستعرض عملياتها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1). |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2013, en application de la résolution 74 (I) de 1946 de l'Assemblée générale. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واستعرض عملياتها للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2011, en application de la résolution 74 (I), de 1946, de l'Assemblée générale. | UN | 4 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للجنة التعويضات واستعرض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion du FNUAP pour l'année terminée le 31 décembre 2012. | UN | وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعةً لبيانات صندوق السكان المالية واستعرض عمليات الصندوق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
aux comptes Le Comité des commissaires aux comptes a contrôlé la gestion de l'Université des Nations Unies (UNU) et vérifié ses états financiers pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات (المجلس) بمراجعة البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة واستعراض عملياتها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Comité des commissaires aux comptes a contrôlé la gestion du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) et vérifié ses états financiers pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات صندوق الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وقام أيضا بمراجعة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واستعراض عملياته عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'Office pour l'exercice clos le 31 décembre 2012, en application de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale. | UN | 4 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأونروا واستعرض عملياتِها عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1). |
Toutefois, à une exception près, ils n'ont généralement pas contrôlé la réalisation de cet objectif. | UN | غير أن المكاتب بصفة عامة، باستثناء مكتب واحد، لم تعمل على رصد تحقيق هذا الهدف. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers et contrôlé la gestion de l'ONUDC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعراض عمليات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |