"contrôle financier interne" - Traduction Français en Arabe

    • المراقبة المالية الداخلية
        
    • والضوابط المالية الداخلية
        
    • الرقابة المالية الداخلية
        
    • للمراقبة المالية الداخلية
        
    Le HCR espère ainsi renforcer le contrôle financier interne des bureaux extérieurs et du siège. UN وهكذا تأمل المفوضية أن تعزز المراقبة المالية الداخلية في المكاتب الميدانية والمقر.
    Les examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, les procédés de contrôle financier interne et, d'une manière générale, l'administration et la gestion de l'Université. UN وشملت الاستعراضات كفاءة الاجراءات المالية، ووسائل المراقبة المالية الداخلية وبوجه عام، إدارة وتنظيم جامعة اﻷمم المتحدة.
    J'ai en outre procédé, conformément à l'article 11.4 du Règlement financier, à des examens qui portaient principalement sur l'économie, l'efficacité et la rentabilité des procédures financières et du contrôle financier interne et, d'une manière générale, sur l'administration et la gestion de l'Organisation. UN وبالاضافة إلى ذلك، أجريت استعراضات وفقا للبند 11-4 من النظام المالي. وتتعلق هذه الاستعراضات أساسا باقتصاد وكفاءة وفعالية الاجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وبادارة وتسيير المنظمة بصفة عامة.
    Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens dans la gestion en application de l'article 7.5 du Règlement financier, selon lequel le Comité doit formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, le système comptable et le contrôle financier interne du Tribunal et, d'une manière générale, sur l'administration et la gestion de ses activités. UN 3 - وعلاوة على مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب البند 7-5 من النظام المالي. ويستلزم ذلك أن يُبدي المجلس ملاحظات فيما يختص بمدى كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية بشكل عام، وإدارة وتنظيم عمليات المحكمة.
    Il a en outre chargé un consultant de revoir le cadre de contrôle financier interne. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاقدت المفوضية مع خبير استشاري لاستعراض إطار الرقابة المالية الداخلية.
    Or, bien que le HCR ait publié des mémorandums sur le système de contrôle financier interne, la gestion des mots de passe, le courrier électronique et l'utilisation du matériel informatique, l'application et le suivi de l'application de ces mémorandums laissent à désirer. UN وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعته لأمن تكنولوجيا المعلومات في المفوضية بأنه رغم إصدار المفوضية مذكرات داخلية بشأن إطار الرقابة المالية الداخلية وإدارة كلمات السر والبريد الإلكتروني واستخدام التجهيزات الحاسوبية، توجد ثغرات في تنفيذ تلك المذكرات ورصدها.
    le remplacement de la délégation de pouvoir de signature financière sur la base de signatures manuelles par un système moderne de contrôle financier interne grâce à une sécurité d'un système informatique ; UN الاستعاضة عن الإجراء القديم في المفوضية المتمثل في تفويض سلطة التوقيع المالي على أساس التوقيع اليدوي بإطار حديث للمراقبة المالية الداخلية على أساس مهام الوظائف وأمن النظام على الإنترنت؛
    Les examens ont porté sur l’efficacité des procédures financières, les procédés de contrôle financier interne et, d’une manière générale, l’administration et la gestion de l’Université. UN وشملت الاستعراضات كفاءة اﻹجراءات المالية وتخطيط البرامج وأداءها ورصدها واﻹبلاغ عنها، ووسائل المراقبة المالية الداخلية وبوجه عام، إدارة وتنظيم جامعة اﻷمم المتحدة.
    b) L'Institut devrait continuer de développer ses systèmes de contrôle financier interne (voir par. 34). UN )ب( يجب على المعهد أن يستمر في تطوير نظم المراقبة المالية الداخلية لديه )الفقرة ٣٤(.
    Règle 110.1. contrôle financier interne UN القاعدة 110-1 المراقبة المالية الداخلية
    contrôle financier interne UN المراقبة المالية الداخلية
    contrôle financier interne UN المراقبة المالية الداخلية
    contrôle financier interne UN المراقبة المالية الداخلية
    e) D'examiner les documents comptables et autres pièces justificatives et de déterminer l'efficacité des procédures financières, des procédés de contrôle financier interne et, d'une manière générale, de l'administration et de la gestion de la Convention. UN (ھ) فحص سجلات الحسابات والأدلة المؤيدة الأخرى وتحديد مدى كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وإدارة وتنظيم عمليات الاتفاقية بصورة عامة.
    En sus de la vérification des comptes et des opérations financières, j’ai procédé, conformément à l’article 11.4 du règlement financier, à des examens qui portaient principalement sur l’économie, l’efficacité et la rentabilité des procédures financières et du contrôle financier interne et, d’une manière générale, sur l’administration et la gestion de l’Organisation. UN فبالاضافة الى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية ، أجريت استعراضات وفقا للبند ١١-٤ من النظام المالي . وتتعلق هذه الاستعراضات أساسا باقتصاد وكفاءة وفعالية الاجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وبادارة وتسيير المنظمة بصفة عامة .
    d) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et régulièrement à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (د) مواصلة الرقابة المالية الداخلية التي تتيح دراسة جارية فعالة واستعراضا للعمليات المالية لضمان ما يلي:
    5. En revanche, les engagements non réglés de 2007 ont été comptabilisés pour la plupart sur la base des procédures de réquisition et d'achat dans le cadre du système de contrôle financier interne et ont donc fait l'objet de contrôles plus stricts. UN 5- أما الالتزامات غير المصفاة لعام 2007 فقد سُجلت في معظمها عن طريق عمليات طلبات التوريد والشراء في إطار الرقابة المالية الداخلية. وبالتالي، فقد خضعت لآليات مراقبة أكثر صرامة.
    d) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (د) بتوفير الرقابة المالية الداخلية التي تكفل القيام أولا بأول وعلى وجه فعال بفحص و/أو استعراض المعاملات المالية لضمان ما يلي:
    Une nouvelle politique-cadre en matière de contrôle financier interne a été mis en œuvre et un système PeopleSoft/MSRP a été mis au point pour appuyer cette nouvelle politique. UN وطُبِّقت سياسة عامة إطارية جديدة للمراقبة المالية الداخلية وأُعيد تصميم مشروع تجديد نظم الإدارة/PeopleSoft لكي يدعم هذه السياسة العامة الجديدة باستخدام نظم تسيير إجراءات العمل على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus