contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Cette structure nationale, sous-régionale et interrégionale pourrait selon nous servir de modèle à la promotion du contrôle international des drogues. | UN | وهذا الهيكل الوطني ودون اﻹقليمي واﻷقاليمي، يمكن أن يشكل، في رأينا، نموذجا لتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات. |
Rapport du secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues | UN | تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة |
Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. | UN | تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues | UN | تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة |
Sous-programme 1. Coordination et promotion du contrôle international des drogues | UN | البرنامج الفرعي 1: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues provisoire E/1994/100. | UN | المراقبة الدولية للمخدرات المسائل الاجتماعية واﻹنسانيـة ومسائـل |
POINT 98 DE L'ORDRE DU JOUR : contrôle international des drogues | UN | البند ٩٨ من جدول اﻷعمال: المراقبة الدولية للمخدرات |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Il est devenu partie aux trois conventions sur le contrôle international des drogues et les a intégrées à sa législation nationale. | UN | كما أنها أصبحت طرفا في اتفاقيات المكافحة الدولية للمخدرات الثلاث جميعا وأدمجت تلك الاتفاقيات في نظامها القانوني. |
Je voudrais saisir cette occasion pour faire quelques observations relatives à la coopération en matière de contrôle international des drogues. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أذكر بضع نقاط فيما يتعلق بالتعــــاون الدولي لمكافحة المخدرات. |
contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب وتحقيق العدالة الجنائية |
Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
États des adhésions aux principaux traités concernant les divers aspects du terrorisme international et le contrôle international des drogues | UN | حالة التقيّد بالمعاهدات الأساسية المتصلة بمختلف جوانب الإرهاب الدولي والمراقبة الدولية للمخدرات |
Rapport examiné par l'Assemblée générale au titre de la question du contrôle international des drogues | UN | التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة المراقبة الدولية للمخدِّرات |
Le contrôle international des drogues a pris beaucoup d'ampleur au cours de la dernière décennie. | UN | فاﻷنشطة الدولية لمكافحة المخدرات قد زادت بشكل كبير أثناء العقد اﻷخير. |
Il incombe toutefois aux États Membres de mettre à profit les traités relatifs au contrôle international des drogues et d’en faire des instruments efficaces de lutte contre la menace de la drogue en mettant en pratique les disposition qu’ils contiennent. | UN | غير أن مسؤولية الاستفادة من معاهدات مكافحة المخدرات الدولية كأدوات فعالة للتصدي لخطر المخدرات عن طريق وضع أحكام هذه المعاهدات محل التنفيذ لا تزال تقع على عاتق الدول اﻷعضاء . |
pour le contrôle international des drogues et le Service de la | UN | بالمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة |
Directives à l’intention du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | ارشادات سياساتية موجهة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
PNUCID Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | اليوندسيب برنامج الأمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | مشروع التوعية في المدارس بمخاطر المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات. |