"contrôle total" - Traduction Français en Arabe

    • السيطرة الكاملة
        
    • سيطرة كاملة
        
    • التحكم الكامل
        
    • السيطرة التامة
        
    • الرقابة التامة
        
    • تحكم كامل
        
    On dirait qu'il y a une période d'incubation avant qu'il ait un contrôle total. Open Subtitles نعم يبدو أن هناك فترة حضانة قبل يكون لديه السيطرة الكاملة
    Elle croit que vous pouvez lui donner le contrôle total. Open Subtitles هي تعتقد أنه يمكنك أن تعطيها السيطرة الكاملة.
    Le retrait lui-même doit être complet et donner à l'autorité palestinienne un contrôle total. UN ويجب أن يكون الانسحاب كاملا ويعطي السيطرة الكاملة للسلطة الفلسطينية.
    La plupart des entreprises n'exerçaient pas de contrôle total sur leur chaîne d'approvisionnement et éprouvaient donc des difficultés à la surveiller. UN وأشار إلى أن معظم الشركات لا تسيطر سيطرة كاملة على سلسلة الإمدادات الخاصة بها، لذلك تتصارع مع المراقبة.
    Si elle obtient le contrôle total, elle pourra remplacer toutes les commandes manuelles. Open Subtitles إذا حصلت على التحكم الكامل ستكون قادرة على ألغاء جميع الإدخالات اليدوية
    Beaucoup ont vu dans ce retard une manœuvre délibérée visant à maintenir les médias sous le contrôle total du service audiovisuel public pendant la durée des élections. UN وقد فسر الكثيرون هذا التأخير بأنه محاولة مقصودة للحفاظ على السيطرة التامة على هيئة البث العمومية، إذاعة وتلفزيون أفغانستان، طوال فترة الانتخابات.
    Les villages dépendant de l'Autorité palestinienne et les zones en dehors des villages dépendant des autorités israéliennes, la zone C constitue environ 67 % de la Cisjordanie et est sous le contrôle total des autorités israéliennes, des services de sécurité et autres. UN " وفي الريف الفلسطيني، تقع القرى تحت السلطة الفلسطينية، وبينما تقع المناطق خارج القرى تحت السلطة اﻹسرائيلية، والمنطقة ' جيم ' تمثل ٦٧ في المائة من الضفة الغربية وهي واقعة تحت الرقابة التامة للسلطات اﻹسرائيلية، اﻷمنية وغيرها.
    Il est donc devenu plus difficile pour les autorités d'exercer un contrôle total sur les migrations. UN ولذلك تجد السلطات صعوبة أكبر في السيطرة الكاملة على عامل الهجرة.
    Il est indispensable d'octroyer aux Palestiniens le contrôle total de leur territoire. UN ومن الأهمية بمكان أن يُمنح الفلسطينيون السيطرة الكاملة على أراضيهم.
    C'était un virus me donnant le contrôle total sur l'Analyseur de Cerveau. Open Subtitles كان فيروس يعطيني السيطرة الكاملة على بريناليزر.
    Ils veulent le contrôle total, autorisations illimitées, et ils sont en train de réussir. Open Subtitles يريدون السيطرة الكاملة والسلطة الغير محدودة وهم ينجحون
    Il reprendrait le contrôle total des moteurs. Open Subtitles و لكن .. يجب أن يكون لديه السيطرة الكاملة على المحركات مرة أخرى
    Quand les chasseurs de prime tenteront d'utiliser cette clé, elle infectera leur ordinateur et on en aura le contrôle total. Open Subtitles حالما يحاول صيادوا الجوائز أستعمال ذلك المفتاح جهاز الكومبيوتر الخاص بهم سيصاب و سيكون لدينا السيطرة الكاملة عليه
    On peut tromper ce truc c'est possible, mais avec un contrôle total de ses émotions. Open Subtitles يمكن للشخص أن يتعلم للتغلب على هذا الشيء؟ فمن الممكن ، ولكن اردت ان يكون لديك السيطرة الكاملة على العواطف.
    Israël exerce aussi un contrôle total sur l'enregistrement des naissances. UN وكذلك تمارس إسرائيل سيطرة كاملة على تسجيل المواليد.
    Je ne vais pas rester inactive pendant que tu réveilles un gars qui a peut-être un contrôle total sur toi. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين بينما تُحيين رجلًا ربّما أو ربّما لا يملك سيطرة كاملة عليك.
    Je vais bientôt prendre le contrôle total. Peut-être démarrer avec une pendaison publique. Open Subtitles سأخذ التحكم الكامل قريباً، لربما أقوم بإعدام عام
    - J'ai le contrôle total du bâtiment. Open Subtitles أجل , فنظام التحكم يمنحنى التحكم الكامل بالمبنى
    Dans pareilles circonstances, les fillettes sont à l'évidence sous le contrôle total de leurs parents et de leurs communautés et n'ont pas la possibilité de résister. UN وفي ظل تلك الظروف، تكون الفتيات بالطبع تحت السيطرة التامة لوالدِيهن ولمجتمعاتهن ولا تستطعن المقاومة.
    Quand elle cliquait sur le fichier compromis sur son nouvel ordinateur, le hacker avait le contrôle total. Open Subtitles عندما تقوم بالنقر على الفيديو المصاب على كومبيوترها عندها القرصان يمتلك زمام السيطرة التامة
    Un élément obligatoire d'une approche visant à obtenir le contrôle total sur les déchets constitués de mercure élémentaire et les déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit est la mise sur pied d'un cadre réglementaire prévoyant l'enregistrement des producteurs de ce type de déchets. UN 38- واحد من النهوج اللازم اتّباعها لتوفير الرقابة التامة على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق يشتمل على إنشاء إطار عمل تنظيمي رقابي من أجل تسجيل الأطراف المولِّدة لهذا النوع من النفايات.
    Ça installe un programme d'accès à distance, donc on aura un contrôle total sur son ordinateur. Open Subtitles أنها تنصب برنامج تحكم عن بعد لذا سيكون لدينا تحكم كامل بحاسبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus