"contrôleur de l'état" - Traduction Français en Arabe

    • مراقب الدولة
        
    • مراقبا ماليا للدولة
        
    • الدولة ومراقب الدولة
        
    Le Contrôleur de l'État est élu par la Knesset au scrutin secret pour cinq ans. UN وينتخب الكنيست مراقب الدولة في اقتراع في اقتراع سري لفترة خمس سنوات.
    La Knesset exerce un contrôle sur l'action du Gouvernement, notamment par l'intermédiaire du Contrôleur de l'État. UN ويشكل عمل مراقب الدولة أحد الأساليب الرئيسية التي تتبعها الكنيست لمراقبة عمل الحكومة.
    Le Contrôleur de l'État est chargé de la vérification extérieure des comptes et fait rapport sur la légalité, la régularité, le sens de l'économie, l'utilité, l'efficacité et l'intégrité de l'Administration publique, de sorte qu'il puisse être rendu compte de l'utilisation des deniers publics. UN يقوم مراقب الدولة بعمليات مراجعة الحسابات الخارجية ويقدم تقارير بشأن مشروعية اﻹدارة العامة، وانتظامها، واقتصادها، وكفاءتها، وفاعليتها ونزاهتها اﻷخلاقية بهدف ضمان المساءلة العامة.
    4.24 Pour ce qui est de la violation présumée de l'article 25 du Pacte qui serait liée au fait que l'auteur ne peut devenir juge ni Contrôleur de l'État, premier ministre ou ministre, l'État partie estime que l'auteur n'a présenté aucun argument ou élément de preuve. UN 4-24 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للمادة 25 من العهد بشأن عدم قدرة صاحب البلاغ على أن يصبح قاضيا أو مراقبا ماليا للدولة أو رئيس وزراء أو وزيرا، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي حجج أو أدلة.
    Conscient de l'importance de la vérification des comptes dans une société démocratique, Israël, en 1949, a adopté une loi portant création d'un poste de Contrôleur de l'État. UN وقد اعترفت إسرائيل بأهمية مراجعة حسابات الدولة في مجتمع ديمقراطي، وسنت في عام ١٩٤٩ قانونا أنشأت بموجبه مكتب مراقب الدولة.
    En outre, le Contrôleur de l'État est autorisé par la loi à inspecter les comptes des partis politiques représentés à la Knesset, y compris les dépenses des campagnes électorales et les comptes courants. UN وفضلا عن ذلك، فإن مراقب الدولة أصبح مفوضا بحكم القانون بفحص الشؤون المالية لﻷحزاب السياسية الممثلة في الكنيست، بما في ذلك حسابات الحملات الانتخابية والحسابات الجارية.
    46. En Israël, le Contrôleur de l'État tient également lieu de médiateur. UN 46- يقوم مراقب الدولة في إسرائيل بدور أمين المظالم أيضاً.
    Loi fondamentale sur le Contrôleur de l'État (5748-1988) UN :: القانون الأساسي: مراقب الدولة (5748-1988)
    Le Contrôleur de l'État a noté en 2013 que cela est dû à la position adoptée par la police israélienne selon laquelle les enquêtes portant sur ce type d'infraction ne relèvent pas de sa compétence, et au fait que l'administration civile quant à elle refuse d'enquêter sur ces infractions par peur des réactions des colons. UN وأشار مراقب الدولة في عام 2013 إلى أن هذا الأمر يعزى إلى الموقف الذي تتخذه الشرطة الإسرائيلية بأن التحقيق في هذه الانتهاكات ليس من اختصاصها، في حين ترفض الإدارة المدنية التحقيق فيها خشية من ردود فعل المستوطنين.
    Dans certains cas, même le Contrôleur de l'État n'y a pas accès, tandis que dans d'autres, les informations communiquées par différents organismes gouvernementaux sont contradictoires7. UN وحتى مراقب الدولة لا يستطيع في بعض الحالات الاطلاع على المعلومات، في حين تتناقض المعلومات التي تقدمها مختلف الهيئات الحكومية في حالات أخرى(7).
    3. Le Contrôleur de l'État UN 3- مراقب الدولة
    Le Contrôleur de l'État assume en outre les fonctions de médiateur (ombudsman) et c'est à lui que s'adresse quiconque veut se plaindre d'un service de l'État et des organismes publics dont il vérifie les comptes. UN كما يضطلع مراقب الدولة بوظيفة مفوض التظلمات العامة (أمين المظالم)، حيث يتلقى الشكاوى من الجمهور ضد الدولة والهيئات العامة الخاضعة لمراقبته.
    6. Le Contrôleur de l'État UN 6- مراقب الدولة
    En vertu de la Loi fondamentale sur le Contrôleur de l'État, celui-ci est chargé de la vérification extérieure des comptes et fait rapport sur la légalité, la régularité, le sens de l'économie, l'efficacité, l'utilité et l'intégrité de l'administration publique pour pouvoir en rendre compte à l'opinion publique. UN 96- وفقاً للقانون الأساسي: مراقب الدولة، يقوم مراقب الدولة بعمليات مراجعة خارجية للحسابات ويقدم تقارير عن مدى مشروعية الإدارة العامة وانتظامها واقتصادها وفعاليتها وكفاءتها ونزاهتها من أجل كفالة المساءلة العامة.
    Le Contrôleur de l'État assume en outre les fonctions de médiateur (ombudsman) et c'est à lui que s'adresse quiconque veut se plaindre d'un service de l'État et des organismes publics dont il vérifie les comptes. UN كما يضطلع مراقب الدولة بوظيفة مفوض التظلمات العامة (أمين المظالم)، حيث يتلقى الشكاوى من الجمهور ضد الدولة والهيئات العامة الخاضعة لمراقبته.
    56. M. NITZAN (Israël) dit que la construction du mur est la principale réponse aux critiques du Contrôleur de l'État qui estimait que les terroristes se déplaçaient avec une grande facilité d'une région à l'autre du pays. UN 56- السيد نيتزان (إسرائيل) ذكر أن بناء الجدار كان الرد الرئيسي على انتقادات مراقب الدولة الذي كان يرى أن الإرهابيين يتنقلون بسهولة كبيرة من منطقة إلى منطقة أخرى في البلد.
    4.24 Pour ce qui est de la violation présumée de l'article 25 du Pacte qui serait liée au fait que l'auteur ne peut devenir juge ni Contrôleur de l'État, premier ministre ou ministre, l'État partie estime que l'auteur n'a présenté aucun argument ou élément de preuve. UN 4-24 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للمادة 25 من العهد بشأن عدم قدرة صاحب البلاغ على أن يصبح قاضيا أو مراقبا ماليا للدولة أو رئيس وزراء أو وزيرا، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي حجج أو أدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus